瑞鹤仙(第1页)
瑞鹤仙
吴文英
晴丝牵绪乱。
对沧江斜日,花飞人远。
垂杨暗吴苑。
正旗亭烟冷,河桥风暖。
兰情蕙盼。
惹相思,春根酒畔。
又争知、吟骨萦销,渐把旧衫重剪。
凄断。
流红千浪,缺月孤楼,总难留燕。
歌尘凝扇。
待凭信,拚分钿。
试挑灯欲写,还依不忍,笺幅偷和泪卷。
寄残云剩雨蓬莱,也应梦见。
【词意】
晴日的游丝撩乱我思绪万千,面对着青碧的吴扛和西斜的落日,伴着残花飘飞那人本已离得遥远。
垂杨绿荫遮挡了吴宫旧苑,酒旗飘摇的楼亭正烟雾清凉,河桥上东风吹得温暖。
传送着兰蕙般的深情顾盼,惹人相思啊,在春末时分的酒宴间。
又怎能料到,苦吟诗篇的我竟瘦骨消残,渐渐把旧衫重新裁剪。
凄伤魂断。
顺流的落花卷起千层波浪,残缺的夜月悬映的孤楼上面,总是难以留住远山的飞燕。
灰尘积满了歌扇,欲待凭借一封书信,拼着给他分出钿盒一半从此恩断义绝。
我试着挑灯想写,却依旧不忍,偷偷地含泪卷起铺开的信笺。
但愿寄托那残云剩雨到蓬莱仙境,想她也应在梦中相见。
【赏析】
此词也是怀念苏州去妾之作。
写词读词,情景不可太分,本词上片以景起,即已悲情无限。
“兰情蕙盼”
以下,虽为情语,“流红千浪,缺月孤楼”
,已难分是心中景还是眼中景。
“待凭信”
五句,欲语还休,笔底生澜,《海绡说词》中认为是“疑往而复,欲断还连,是深得清真之妙者”
。
结句“也应梦见”
以虚设之笔收束全词,愈见凄苦无奈。
【注释】
旗亭:酒楼。
兰情藕盼:指顾盼时深含着雅情厚意。
拚(pàn):同“拼”
,情愿,不惜。
蓬莱:仙山,此指思人居处。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则将出现无法翻页或章节内容丢失等现象。