疏影(第1页)
疏影
姜楚
苔枝缀玉,有翠禽小小,枝上同宿。
客里相逢,篱角黄昏,无言自倚修竹。
昭君不惯胡沙远,但暗忆、江南江北。
想佩环月夜归来,化作此花幽独。
犹记深宫旧事,那人正睡里,飞近蛾绿。
莫似春风,不管盈盈,早与安排金屋。
还教一片随波去,又却怨玉龙哀曲。
等恁时,重觅幽香,已人小窗横幅。
【词意】
苔梅的枝梢缀着梅花点点,如玉晶莹,两只小小的翠鸟儿,栖宿在梅花丛。
在客旅他乡时见到她的倩影,像佳人在夕阳斜映篱笆的黄昏中,默默孤独,倚着修长的翠竹。
就像王昭君远嫁匈奴,不习惯北方的冷漠,只是暗暗地怀念着江南江北的故土。
我想她戴着叮咚环佩,趁着月夜归来,化作了梅花的一缕幽魂,缥渺、孤独。
我还记得旧日后宫里传说的故事,寿阳公主她正沉眠于梦境,梅化飘飘飞落她的蛾眉上,点染出梅花妆容。
不要像吹落残花的春风,不顾梅花的娇嫩轻盈,要学会及早爱护花,应该像汉武帝刘彻金屋藏娇,呵护珍重。
终究是护花无力,还是教苔梅凋谢的花片,随波飘零,更怨恨那玉龙笛吹奏出《梅花落》的哀声。
待到梅花凋落完时,再寻找她的幽香,她已经映入小窗,像一条横幅画着梅花的疏影。
【注释】
苔枝:苔梅,梅的一种,固枝长苔藓,故名。
玉龙:笛名。
哀曲:指古笛曲《梅花落》。
【赏析】
本词虽说是咏梅花,但写景状物的词句少得可怜。
开头三句,虽写梅花之形态,可其中后二句分明是用了罗浮之梦一典,从这里开始,梅已不光是梅,天寒日暮时巧遇的素妆女子,很自然地引出了“客里”
三句,“日暮倚竹”
的空谷佳人身上,暗暗地溶入了美好事物的普遍性遭遇,而这也很容易使人联想到“独留青冢向黄昏”
的明妃。
之所以选用明妃,显然是身世和流品使然,只有幽独之魂月夜归来,才能化作幽独的梅花。
下片,词人由叹息转入期望,期望落空,便起无端的埋怨,借用了美人、哀曲,极其吞吐难言之苦,结拍“等恁时”
二句,幽香亦已难寻,几乎是明言所有努力的失败。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则将出现无法翻页或章节内容丢失等现象。