醉花阴(第1页)
醉花阴
李清照
薄雾浓云愁永昼,瑞脑消金兽。
佳节又重阳,玉枕纱厨,半夜凉初透。
东篱把酒黄昏后,有暗香盈袖。
莫道不消魂,帘卷西风,人比黄花瘦。
【词意】
漫长的白昼被薄雾浓云遮蔽,忧愁压抑在我的心头,龙瑞脑在兽形的铜炉里燃烧消耗。
又是重阳佳节到来,半夜的凉气开始将玉枕纱帐浸透。
在东篱手把美酒,正是黄昏之后,有阵阵暗香溢满我的双袖。
不要说不凄然消魂伤神,当西风将帷帘卷起时,人比**还要消瘦。
【赏析】
此词别本题作“重阳”
或“九日”
。
“每逢佳节倍思亲”
,此时李清照夫妻暂时分离,思念之情延绵不绝。
上片开头写节日的无聊与闲愁,连香炉里的香料也懒得添加,让它消尽。
一个“愁”
字奠定全词基调。
后二句写佳节重阳的夜晚。
一句“凉初透”
,全无浓烈气氛,反给人以凄清寂寞的况味。
下片写独自对酒赏菊以及内心的愁绪。
开头二句似乎写得闲雅洒脱,能自得其乐,原也是良辰美景啊!就因为酒前花下少了一个人,于是有了下面的凄凉意境。
“莫道”
是突兀而来,三个句子三个层次:不消魂承上逆转,引出下句“西风”
,使重阳佳节带上萧索的凄凉;最后推出“人比黄花瘦”
的警句来,是重阳“愁”
的归结。
“瘦”
是全词词眼,主题所在。
以愁字起,以瘦字止,情意绵绵。
后三句是传世名句。
【注释】
瑞脑:一种叫龙脑的香料。
金兽:兽彤的铜香炉。
东篱:指种葡花的花圈。
暗香:幽香。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则将出现无法翻页或章节内容丢失等现象。