薄幸(第1页)
薄幸
贺铸
淡妆多态,更的的、频回眄睐。
便认得琴心先许,欲绾合欢双带。
记画堂、风月逢迎,轻颦浅笑娇无奈。
向睡鸭炉边,翔鸾屏里。
羞把香罗暗解。
自过了烧灯后,都不见踏青挑菜。
几回凭双燕,丁宁深意,往来却恨重帘碍。
约何时再,正春浓酒困,人闲昼永无聊赖。
厌厌睡起,犹有花梢日在。
【诗意】
淡雅的服饰妆扮更增添她妩媚的清妍。
明亮、深情的双眼更频频斜送秋波,回首顾盼。
她的秋波顾盼便使我明白她已将春心许诺,期盼着两情遂愿,挽起双带结合欢。
记得风清月朗的元宵夜晚,她迎候在画堂与我相见,微微蹙眉,浅浅笑靥,她竟是无限的娇羞可怜。
面向着睡鸭造型的熏炉边,翔鸾花纹的屏风里,羞怯地将香罗带儿悄悄解了挽合欢。
自从过了元宵灯节后,直到清明节都没有见到她到郊外踏青、挑菜。
几次我托那双飞的燕儿,叮咛它替我传递深情挚爱,却恨那重重帷帘阻挡着燕儿往来。
如何能再约个佳期?正是春色浓郁美酒暖怀,却落得春日漫长、愁情闲散、百无聊赖。
懒洋洋身心倦怠,想安睡却忽又起来,舂日在花梢上还闪耀着光彩。
【赏析】
这也是首爱情词。
写爱情的暗合暗散,甜苦交替。
最成功的还是塑造了女主人公妩媚迷人、大胆挚爱的形象。
整个故事前后对照强烈,叙事、抒情、写景于一体,辞采情意两美,有较高的艺术价值。
【注释】
的的:明媚的样子。
眄睐(miǎnlài):顾盼。
琴心:即以琴传情。
绾(wǎa):旋绕打结。
合欢双带:以绣带结成双结,以示欢爱。
烧灯:燃灯,即元宵放灯。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则将出现无法翻页或章节内容丢失等现象。