菩萨蛮(第1页)
菩萨蛮
陈克
(1081-?),字于高,自号赤城居士,天台(今属浙江)人。
绍兴中为敕令剩官。
词格艳丽。
有(天台集),不传。
赤阑桥尽香街直,笼街细柳娇无力。
金碧上青空,花晴帘影红。
黄衫飞白马,日日青楼下。
醉眼不逢人,午香吹暗尘。
【词意】
桥上是精美的红色的栏杆,过桥便是笔直的大街,大街上有轻轻的香气弥漫。
大街两旁的柳树又高又密,细嫩的柳枝随风招展,遮蔽了大街的街面。
街两旁金碧辉煌的楼阁高耸碧空,天空晴朗,红花的色彩映红了垂着的幕帘。
那些娇贵的公子哥穿着黄衫,骑着白马在街上飞驰翩翩。
天天都到这些青楼妓院中艳冶醉眠。
他们趾高气扬眯缝着醉眼,在大街上横冲直撞仿佛无人一般。
在伴着尘土吹来的春风中,尚有淡淡的香气在扩散。
时当晌午,一阵马蹄**起一阵尘烟。
【注释】
黄衫:隋、唐时少年华贵的服饰。
这里借代达官贵人家的公子哥儿。
【赏析】
这首词是当时都市繁华景象的即景。
上片写春光中街市的繁华和秀丽及温馨而豪奢的居家生活。
“娇无力”
的柳枝儿飘拂,多少有点儿御街的气派。
居家的豪奢从“金碧”
的外在光彩看,一个“上”
字似象征派作画,尽得气韵;温馨则从“帘影”
见,里面的生活便可窥其一般了。
这是一个“醉生梦死”
的典型环境。
作者在描绘中不无微讽之意。
下片写贵公子**靡的生活和骄狂的形态。
黄衫白马是形容的主画面。
黄衫、赤栏,直街、白马,青楼、金碧,花晴、午香,互相映照,上下贯连,色彩与情致和谐相融。
为这位气焰冲天的贵少爷的德行作了极精彩的速写。
作者暗寓的讥讽也能让人细细体味了。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则将出现无法翻页或章节内容丢失等现象。