定风波(第1页)
定风波
黄庭坚
(1045-1105)年,字鲁直,号涪翁、山谷道人。
洪州分宁(今江西修水)人,他是北宋著名的诗人和书法家。
他开创了“江西诗派”
,是“苏门四字士”
之一。
次高左藏使君韵
万里黔中一漏天,屋居终日似乘船。
及至重阳天也霁,催醉,鬼门关外蜀江前。
莫笑老翁犹气岸,君看,几人黄菊上华颠?
戏马台南迫两谢,驰射,风流犹拍古人肩。
【词意】
万里黔中秋雨连绵不断,像是漏了天,只能整日困居室内,好似乘船。
不曾想到重阳佳节天放晴,直催得在鬼门关外蜀江前登高痛饮,不惜一醉。
不要笑我老翁还如此豪情满怀,狂傲不羁,请君细看,有几人似我这般白发上插着黄花?我还要骑马射箭,赋诗吟词,超过戏马台前的两谢,豪迈气概也要赶上那古时的风流人物。
【赏析】
这首词是作者在黔州贬所写的,抒发了作者身处险境而绝不向命运屈服的豪迈气概。
上片首二句写黔中气候,以示环境的恶劣,“一漏天”
、“似乘船”
的比喻,形象生动地表明了叫人不堪其苦的状况。
下接三句写重阳放晴,逼出“催醉”
,虽反衬出一种忘怀得失的胸襟,但也具有几分傲兀之气。
下片先写重阳赏菊,无视世俗偏见,照样“黄菊上华颠”
,显其傲然之气。
结尾更与古人比肩,气概非凡。
全词先抑后扬,衬跌有力,用词造语新奇生动,用典自然贴切,读来令感凛然有生气。
【注释】
高左藏:作者友人。
黔中:道名,治所在今四川彭水县。
漏天:指天气多雨。
戏马台:在今江苏铜山县南,为楚霸王项羽遗迹。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则将出现无法翻页或章节内容丢失等现象。