汲江煎茶(第1页)
汲江煎茶
【题解】
元符三年(1100)在儋耳作。
此诗写汲江煎茶情景。
贮月分江,化大为小,又小中见大,想象新奇,又似蕴含哲思。
结尾写出谪居心情,有弦外之音。
描写细腻而脱洒,文字清新活泼,是作者信手拈来的绝妙好诗。
【原文】
活水还须活火烹,〔1〕自临钓石取深清:〔2〕
大瓢贮月归春瓮,小杓分江入夜瓶。
〔3〕
雪乳已翻煎处脚,松风忽作泻时声。
〔4〕
枯肠未易禁三椀,〔5〕坐听荒城长短更。
〔6〕
【注释】
〔1〕活水:从流动的江中取来的水。
活火:有火苗的旺火。
〔2〕深清:深处清澈的江水。
〔3〕杨万里说:这两句“状水之清美极矣,‘分江’二字,此尤难下。”
(《诚斋诗话》)贮月:月映水里,用瓢舀水,好像把月亮也装到瓮里了。
分江:用小杓取水,好像将一条江分流入瓶中。
〔4〕这两句是倒装句法,意为煎处已翻雪乳脚,泻时忽作松风声。
雪乳:形容浓茶。
脚:茶脚。
松风:喻汤沸声。
〔5〕卢仝《谢孟谏议寄新茶》诗:“三木宛搜枯肠。”
此翻用其意,谓如此佳茗,却因自己被远贬异乡心情不好而喝不了三木宛。
〔6〕长短更:指报更挝鼓之数。
挝少者为短,多者为长。
杨万里说:“山城更漏无定,长短二字,有无穷之味。”
(《诚斋诗话》)
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则将出现无法翻页或章节内容丢失等现象。