荷马墓上的一朵花(第1页)
荷马墓上的一朵花
东方诗歌中都有歌颂夜莺对玫瑰的爱情故事。
斯米尔不远的地方,在高大的梧桐树下,商人令一群满载货物的骆驼休息。
骆驼神气十足地扬起它们的长脖子,笨拙地踏在这块神圣的土地上。
这里有一道篱笆墙一样的玫瑰丛,斑鸠在高大的枝梢间飞着。
在玫瑰丛中有一朵最美丽的花儿,夜莺对它吟唱着自己爱情的哀伤。
但是玫瑰花却默默无声,它的花瓣上连一滴表示同情的泪水和露珠都没有,只是将枝头垂向几块磐石。
“这里安息着世界上最伟大的歌手!”
玫瑰说,“我要将芳香撒在他的墓上,等狂风暴雨把我的花瓣打散,花瓣将覆盖在他的墓上。
我是荷马墓上的一朵玫瑰,神圣的花儿怎能只为一只普通的夜莺绽放。”
夜莺不停地唱着,直至死去。
商人赶着满载货物的骆驼和黑奴走过这儿。
他儿子发现了那只死去的夜莺,他把这位小歌手埋在伟大的荷马墓里。
玫瑰在风中颤抖着。
夜来临,玫瑰梦见一个阳光明媚的日子,一群法国人来朝拜荷马墓。
其中有一位来自北国,他摘下玫瑰,将它牢牢地夹在一本书里带到了世界的另一个地方,带回到他的祖国。
玫瑰躺在窄仄的书里痛苦地萎缩。
他在家中打开了书,对客人们说:“这是一朵荷马墓上的玫瑰。”
玫瑰醒了过来,在风中摇曳。
太阳升了起来,玫瑰比从前更艳丽了。
突然响起了脚步声,玫瑰花在梦中见到的法国人到了,还有一位北欧的诗人。
法国人摘下玫瑰,亲吻了一下,把它带到了雾霭和北极光的故乡。
花儿像木乃伊一样躺在《伊利亚特》的书页之间,正如梦中那样,它听见那位法国人翻开书页说,“这是荷马墓上的一朵玫瑰!”
夜莺爱慕玫瑰,一直为她歌唱到死。
玫瑰敬仰荷马,想成为他的殉品。
为情而死的夜莺长眠在荷马身边,为爱痴迷的玫瑰却魂落他乡。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则将出现无法翻页或章节内容丢失等现象。