东西家(第1页)
东西家
东家云出岫①,西家笼半山②。
西家泉落涧③,东家鸣骊环④。
相对篱数掩⑤,各有茅三间⑥。
芹羹与麦饭⑦,日不废往还。
儿女若一家,鸡犬意自闲⑧。
我亦思卜邻⑨,馀地君勿悭⑩。
【题解】
此诗作于宁宗庆元四年(1198)秋天,陆游74岁,在会稽石帆别业。
诗人于孝宗淳熙十六年(1189)再次罢归故里,至本年已十年:“十年萧散住林间,只是幽居不是闲。”
(《亲旧或见嘲,终岁杜门,戏作解嘲》)听亲友劝说,有时便去附近山乡闲散。
此诗描写山乡东西两家安乐、和谐而极富情趣的生活,表达诗人深心向往之情,亲切而自然。
【注释】
①岫(xiù):山穴。
陶渊明《归去来兮辞》:“云无心以出岫,鸟倦飞而知还。”
②笼:笼罩。
③涧(jiàn):两山间的流水。
④骊环:即佩环,身上佩带的饰物,圆形,玉制,中间有孔。
唐柳宗元《至小丘西小石潭记》:“隔篁竹,闻水声,如鸣佩环。”
⑤篱数掩:即篱数扇。
篱,篱笆。
⑥茅:茅草盖顶的屋。
⑦芹羹:芹菜做的羹汤。
麦饭:掺和麦麸的米饭。
⑧闲:安适的样子。
⑨卜邻:选择地方一起居住。
⑩君:此处指东家和西家的主人。
悭(qiān):吝啬,不愿意。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则将出现无法翻页或章节内容丢失等现象。