第二十四章 同声相应同气相求(第1页)
第二十四章同声相应,同气相求
【原文】
希言自然①,飘风不终朝,暴雨不终日。
孰为此?天地而弗能久,又况于人乎。
故从事②而道者同于道③,德者同于德,失者同于失。
同于德者道亦得④之,同于失者道亦失之。
【注释】
①希言自然:浩渺的大自然。
希,浩渺。
②从事:做事情。
③道者同于道:正确、对路子则说明符合事实和规律。
前一个“道”
表示做事做得对,后一个“道”
指事理、事实。
④得:勘校本作“德”
,帛书甲本、乙本均作“德”
。
根据文义,以为写作“得”
才能通顺。
【译文】
少施教令是合于自然的。
所以,狂风刮不了一早晨,暴雨下不了一整天。
是谁使它这样的?是天地。
天地的(狂暴)都不能持久,何况人呢?所以,从事于“道”
的,就与“道”
相同;从事于“德”
的,就与“德”
相同;表现失“道”
、失“德”
的,行为就是暴戾恣肆。
与“道”
相同的人,“道”
也喜欢帮助他;与“德”
相同的人,“德”
也喜欢帮助他;与失“道”
、失“德”
相同的人,就会承受失“道”
失“德”
的后果。
统治者不值得信任,人民自然就不信任他。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则将出现无法翻页或章节内容丢失等现象。