丑奴儿(第1页)
丑奴儿
夏意
晚来一阵风兼雨,洗尽炎光。
①理罢笙簧,②却对菱花淡淡妆。
③绛绡缕薄冰肌莹,④雪腻酥香。
⑤笑语檀郎,⑥今夜纱厨枕簟凉。
⑦
【注释】
①炎光:暑气。
宋柳永《二郎神》:“炎光谢,过暮雨,洗尽炎光。”
②理:奏。
唐卓英英《理笙》:“频倚银屏理凤笙。”
笙簧:笙中的簧片,指代笙。
③菱花:指背有菱花的镜子。
唐李白《代美人愁镜》:“玉筋并堕菱花前。”
④绛绡:深红色的绸子。
晋郭璞《游仙诗》:“振发唏翠霞,解褐被绛绡。”
冰肌莹:形容女子肌肤洁白有光泽。
宋朱淑真《暑月独眠》:“冰肌生汗白莲香。”
⑤雪腻酥香:形容肌肤细腻如白雪,芳香如酥油。
⑥檀郎:对夫婿或所爱的人的昵称。
唐李贺《牡丹种曲》:“檀郎谢女眠何处?”
⑦纱厨:纱帐。
枕簟(diàn):枕席。
唐韩愈《新亭》:“水文浮枕簟,瓦影荫龟鱼。”
【品评】
此词作者有康与之、李清照两说,为存疑之作。
词写夏日雨后女子生活小景,并表达伉俪恩爱的生活情趣。
上片写夏日雨后难得清凉,女子面对明镜梳妆,可见“女为悦己者容”
。
女子经过打扮,身着薄绸衫,肌如冰雪,分外迷人。
她不仅美丽,而且调皮大胆。
“笑语檀郎”
写其欣喜之意,为的是“今夜纱厨枕簟凉”
。
此言意思暧昧,当是今夜幽会之约也。
故有人评“此阕词意肤浅,不类易安之笔”
,还有人认为风格与工闺词的康与之较近。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则将出现无法翻页或章节内容丢失等现象。