关灯
护眼
字体:

柳州峒氓(第1页)

柳州峒氓

郡城南下接通津,异服殊音不可亲〔1〕。

青箬裹盐归峒客,绿荷包饭趁虚人〔2〕。

鹅毛御腊缝山罽,鸡骨占年拜水神〔3〕。

愁向公庭问重译,欲投章甫作文身〔4〕。

题解

此诗作于柳州时期。

诗中生动地描绘了当地少数民族古朴而又独特的风土人情,具有浓厚的地方风味。

诗末表示要入乡随俗,与“峒氓”

打成一片,但其中也隐含诗人对朝廷感到绝望的愤慨之情。

峒氓,指居住在柳州山区的少数民族。

峒,山洞。

氓,民。

注释

〔1〕郡城:指柳州城。

通津:四通八达的渡口。

异服殊音:服装、语言与汉族不同。

不可亲:无法接近。

〔2〕箬:《说文》卷五:“箬,楚谓竹皮日箬。

从竹,若声。”

趁虚:赶集。

岭南人称集市为虚。

虚通墟。

〔3〕“鹅毛”

句:言用鹅毛缝制被褥以御寒。

唐刘恂《岭表录异》卷上:“南道之酋豪,多选鹅之细毛,夹以布帛,絮而为被,复纵横衲之,其温柔不下于挟纩也。”

御腊,御寒。

腊,腊月,即农历十二月,这里指冬寒。

罽(jì),毡类毛织品。

这里指用鹅毛缝制的被褥。

鸡骨占年:古代南方的一种迷信活动,用鸡骨头来占卜凶吉祸福或年成好坏等。

占年,占卜年景,问一年的收成如何。

拜水神:祭拜水神,以祈求风调雨顺。

〔4〕公庭:官府。

重译:辗转多次翻译。

这里指通晓当地少数民族语言的人员。

《淮南子·泰族训》:“夷狄之国,重译而至。”

《汉书·平帝纪》:“元始元年春正月,越裳氏重译献白雉一,黑雉二。”

颜师古注:“越裳,南方远国也。

译谓传言也。

道路绝远,风俗殊隔,故累译而后乃通。”

投:投弃,抛弃。

章甫:殷时冠名,后指士大夫所带的一种礼帽。

文身:见前《登柳州城楼寄漳汀封连四州》诗注〔4〕。

《庄子·逍遥游》:“宋人资章甫而适诸越,越人断发文身,无所用之。”

请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则将出现无法翻页或章节内容丢失等现象。

m.5uks.com 无忧看书网
畅快阅读 永久免费
请注意适当休息 保护好您的眼睛

太阳晒热的石头能治病吗盛夜霆叶星黎我在无限游戏里封神番外保安与女业主的小故事兽世生仔一手抓那晚学长要了我瞎编功法徒儿你真练成了境界划分穿成七零追光者歌曲科研大佬穿到七零年代第二次接吻应该注意啥燃星计划bjd鬼眼在线观看视频完整版老子四章原文及翻译天官赐福TXT没有任何借口是西点军校和离后王妃总是被求娶72第二次吻别人的嘴歌词是什么意思第二次重吻TXT老子是特马是哪一个生肖关于家庭的格言(经典格言)管理的艺术冠心病实用自我疗法(实用自我疗法系列)广袤绮丽的地理关于真善美的格言(经典格言)关于和睦的格言(经典格言)哈克贝利·费恩历险记关于教育的格言(经典格言)关于机遇和命运的格言(经典格言)关于幸运的格言(经典格言)观念与道德修养(道德修养集成 )关于金钱与财富的格言(经典格言)关于道德的格言(经典格言)官场现形记(中国古典文学名着)冠心病关于人生道路的格言(经典格言)关于自然和社会的格言(经典格言)关于骄傲的格言(经典格言)贵族之家海纳百川的中国哲学