登柳州城楼寄漳汀封连四州(第1页)
登柳州城楼寄漳汀封连四州
城上高楼接大荒,海天愁思正茫茫〔1〕。
惊风乱飚芙蓉水,密雨斜侵薜荔墙〔2〕。
岭树重遮千里目,江流曲似九回肠〔3〕。
共来百越文身地,犹自音书滞一乡〔4〕。
题解
唐顺宗永贞元年(805),王叔文集团革新失败,柳宗元等八人皆被贬为边远州郡的司马,时称“八司马”
。
唐宪宗元和十年(815),柳宗元、韩泰、韩晔、陈谏、刘禹锡等五人奉诏进京,被重新启用。
当时执政大臣中有人赏识他们的才能,拟留在朝中任用,但由于保守势力的阻挠,他们仍然被分散到柳州(州治在马平,今广西壮族自治区柳州市)、漳州(州治在今福建省漳州市)、汀洲(州治在今福建省长汀县)、封州(州治在今广东省封川县)、连州(州治在今广东省连州市)等边远州郡做刺史。
此诗是作者在这一年的夏季抵柳州后寄赠四州剌史之作。
诗中写登楼眺望,借景抒怀,表达怀念挚友之情,充满悲愤。
整首诗情感浓烈,凄凉激楚,表现手法蕴藉沉着,是柳宗元的代表作品之一。
按一本题末有“刺史”
二字。
注释
〔1〕接:连接。
也可理解为目接、看到的意思。
大荒:辽阔荒僻的原野。
海天愁思:言愁思如同大海、苍天一样无边无际。
茫茫:漫无边际,这里形容无穷的愁思。
〔2〕“惊风”
二句:写夏季风狂雨骤的景象,暗寓险恶的政治风波。
飚(zhǎn):吹动。
芙蓉:荷花。
薜荔(bìlì):一种蔓生植物,常附在树上或墙上。
〔3〕重遮:层层遮挡。
千里目:远望的视线。
九回肠:指愁思缠结。
司马迁《报任安书》中以“肠一日而九回”
表示内心极端痛苦。
九,表示多。
回,曲折,弯曲。
〔4〕百越:即“百粤”
,古代泛指南方少数民族地区。
文身:身上刺花纹,古代南方少数民族有“纹身断发”
的传统习俗。
“犹自”
句:意谓仍然音讯不通,各阻一方。
滞,阻隔。
一乡,一方。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则将出现无法翻页或章节内容丢失等现象。