咏怀其七(第1页)
咏怀其七
阮籍
独坐空堂上,谁可与欢者?
出门临永路,不见行车马。
登高望九州,悠悠分旷野。
孤鸟西北飞,离兽东南下。
日暮思亲友,晤言用自写。
【诗意】
独自一人坐在空寂的屋里,谁能与我谈笑带来欢颜?出门面临长路,看不到车马人行。
站在高处看国内,远处只见有旷野。
孤单的鸟往西北飞,离群的兽朝东南走。
夜晚时候想念亲朋好友,也只有心里和他们见面交谈。
【赏析】
这是一首孤单寂寞的人的自白,孤独寂寞是因为没有知音,志趣相投的人可以推心置腹,因此造成感觉的错位。
一个人独自空坐,没有人交谈,得来,路上不见车马人行,站在高处向远处看去,也只是无边无际的九州大地,天上是飞往西北的孤鸟,地下跑的南下离群的走兽,心灵上的孤独者也会有“日暮思亲友”
的时候,但仍然不会委屈自己以迎合他人,宁可在心里想像与亲友交谈。
【注释】
与:使。
悠悠:远。
晤:面对面。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则将出现无法翻页或章节内容丢失等现象。