第七十五章(第1页)
第七十五章
【原文】
勇于敢者则杀,勇于不敢者则活[1],此两者或利或害。
天之所恶[2],孰知其故?天之道[3],不战而善胜,不言而善应,不召而自来,单而善谋[4]。
天网恢恢[5],疏而不失[6]。
【章旨】
本章依据甲、乙编次。
通行本此作《任为章》七十三。
这一章讲天道自然规律以及柔弱不争原则。
全章所述重点在说明首句。
分三层阐述:先说敢与不敢的不同后果,“勇于敢者则杀”
,逞强贪竞,无所畏惮,谓“强梁者不得其死”
(四十二章),“勇于不敢者则活”
,因柔弱哀慈,慎重行事。
谓“柔弱者生之徒”
(七十八章),用生死不同的后果来说明,人类的行为应选取“慈柔”
,而遗弃“逞强”
。
这是什么道理呢?接着再讲自然的一般规律:“天之道”
就是自然之道。
老子以为自然的规律是柔弱不争的,人类的行为应取法于自然的规律而恶戒逞强好斗。
在军事方面,他主张“不战而善胜”
,要善谋而不硬拼,这是有合理因素的。
最后明告规律不容忽视:“天网恢恢,疏而不失”
,自然之道是有定数的,又是包罗万象而无可逃避的。
所以人们只能顺应,否则会遭殃。
【注释】
[1]“勇于”
二句:据蒋锡易说:“七十六章:‘坚强者,死之徒;柔弱者,生之徒。
’‘敢’即‘坚强’;‘不敢’即‘柔弱’。”
勇:指勇气。
敢:指逞强。
杀:与“活”
相对,指“死”
。
[2]恶:厌恶,憎恨。
[3]天之道:指自然之道,即自然的规律。
[4]单(dàn):诚信,诫厚。
通行本作“然”
。
[5]恢恢:广大的样子。
[6]疏:稀疏不密的意思。
【译文】
勇气用于逞强争胜就不得好死,勇气不用于逞强争胜才会活得好。
这两种不同人的勇气,有的用对了受益,有的用错了遭害。
天道所厌恶的,谁知道它的缘故?自然的规律,不战而善于取胜,不言语而善于答应,不用召唤而自动到来,因诚厚而善于谋划。
自然的功能是广大的罗网,网眼虽然稀疏,却不漏失任何东西。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则将出现无法翻页或章节内容丢失等现象。