第二十六章(第1页)
第二十六章
【原文】
重为轻根,静为躁君[1],是以君子冬日行[2],不离其辎重[3]。
唯有环官[4],燕处则昭若[5]。
若何万乘之王而以身轻于天下[6]?轻则失本,躁则失君。
【章旨】
这一章老子开头讲“重为轻根,静为躁君”
,正面提出论点。
结尾处从反面讲:“轻则失本,躁则失君。”
归结到这个论点上来。
这里老子提出重与轻、静与躁两对矛盾;他认为轻与重的对立,重为矛盾的主要方面;躁与静的对立,静是矛盾的主要方面,这是老子朴素辩证法思想的可贵之处。
老子讲的“轻”
、“躁”
是属于“动”
的范围,但指的是“动”
的不好的方面,他指的是轻浮妄动。
韩非子在《喻老》篇里说:“制在己曰重,不离其位曰静”
、“无势之谓轻,离位之谓躁”
。
这是为封建社会君主服务的注解。
这“戒轻戒躁”
的主张,与前第十二章中的“驰骋田猎使人心发狂”
的主旨相合,告诫人们不要轻率躁动,而要清静寡欲。
这戒轻戒躁的原则,就是今天看来,也有可取之处,“戒轻戒躁”
、戒骄戒躁,有其积极意义。
【注释】
[1]躁:急躁,躁动。
君:君主,此用比喻义,即主宰。
指在静与躁对立矛盾中起主导作用。
[2]冬:通行本作“终”
,终日:整天。
[3]辎(zì)重:指军中装载器械粮草的车子,此借喻有根本、基础的意思。
[4]唯:通行本作“虽”
。
环:通“营”
,围墙。
官:是古“馆”
字,指宫室。
[5]燕处:安居。
昭若:即昭然,通行本作“超然”
。
[6]万乘(shènɡ):古代一辆兵车四匹马叫一乘。
万乘之王:指古时拥有万乘兵车的大国君主。
【译文】
重是轻的根本,静是躁的主宰。
因此君子整天行进,不离开他的载重车辆。
虽有壮观的宫阙,却安居并超然物外。
为什么拥有万辆兵车的大国君主,却使得自身轻浮躁动以治天下呢?轻浮就丧失了根本的原则,躁动就丧失了主宰的地位。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则将出现无法翻页或章节内容丢失等现象。