第五十八章(第1页)
第五十八章
【原文】
其正闵闵[1],其民屯屯[2]。
其正察察[3],其邦缺缺[4]。
祸,福之所倚。
福,祸之所伏。
孰知其极[5]?其无正也[6]。
正复为奇,善复为妖[7],人之悉也[8],其曰固久矣。
是以方而不割,兼而不刺,直而不绁[9]。
光而不眺[10]。
【章旨】
本章表现了老子朴素的辩证法思想。
此章分三层次论述。
首先从为政的“无事”
(无为)、“有事”
(有为)的不同结果,指出“无为”
之政会导致民风淳朴,长治久安;“有为”
之政会导致民风狡诈,社会动**。
接着讲从上述结果中悟出了一个道理:福与祸、正与奇、善与妖,能够互相转化,说明一切事物内部无不存在互相对立的两种因素,即前四十二章所说的“万物负阴而抱阳”
。
此章所说“祸,福之所倚;福,祸之所伏”
是老子有名的句子,形象地说明了一对矛盾双方相互转化的关系,充分阐述了辩证的道理。
不过事物之间的转化都是有条件的。
这一层又看出一个问题:孰知其极?因此圣人行事,不为已甚。
最后一层提出了“圣人”
的处世哲学:为避免事物向不利的方面转化,就要时时处处适可而止,不要过分。
反映出老子朴素辩证法的不彻底性,他不知人可以创造条件,使“福”
了更“福”
,也可以创造条件,防止祸患的发生。
【注释】
[1]正:通“政”
。
闵闵:昏昧、糊涂。
[2]屯屯:淳厚。
通行本作“淳淳”
。
[3]察:明察苛细。
[4]缺:通“狯”
,狡猾。
[5]极:极端,界限。
[6]正:准则。
[7]妖:邪恶。
[8]悉:熟悉。
通行本作“迷”
。
[9]绁(yì):超越。
通行本作“肆”
。
[10]眺(tiào):斜视。
通行本作“耀”
。
【译文】
政治上宽厚,百姓就淳朴。
政治上严苛,百姓就狡猾。
灾祸是幸福的依身之地;幸福是灾祸的藏身也所。
谁知道它们的界限呢?这并没有一定的准绳。
正会还原为邪,善会还原为恶,人们对这些的了解,时间本来就已很久了。
因此圣人方正而不剪割万物,兼收并蓄而不刺伤他人,正直而不过度,光明而不耀眼。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则将出现无法翻页或章节内容丢失等现象。