第六十三章(第1页)
第六十三章
【原文】
为无为,事无事,味无味[1]。
大小[2],多少[3],报怨以德。
图难乎其易也[4],为大乎其细也。
天下之难作于易[5],天下之大作于细。
是以圣人终不为大,故能成其大。
夫轻诺必寡信[6],多易必多难。
是以圣人猷难之[7],故终于无难。
【章旨】
本章开头五句论述行事原则,也即“无为而无不为”
的一贯总原则。
老子说“为无为,事无事,味无味”
,这就已经透露出他还是要“为”
的,只不过是要以“终不为大”
的动机达到“故能成其大”
的最终效果。
中间六句说明按原则行事能成其大的道理。
老子看到了各种事情发展过程中难和易、大和小的对立统一关系,主张人们要适应它,由易“图难”
,由细“为大”
,既充分看到其大、难的一面,又从细小、容易的一面起步,循序渐进,最终就会化难为易。
最后四句指出圣人终无难的缘故。
因为老子采取完成大事难事的方法是:“图难乎其易,为大乎其细”
,所以“圣人终不为,故能成其大”
,结果“是以圣人猷难之,故终无难矣”
。
都符合“由量变到质变”
的法则及“对立统一”
的辩证观点。
这个道理对于我们的工作有借鉴意义。
【注释】
[1]味无味:以“无味”
为“味”
。
前面的“为”
、“事”
、“味”
均为动词,意动用法。
后面的“为”
、“事”
、“味”
均为名词。
[2]大:动词,使动用法,使……增大。
[3]多:动词,使动用法,使……增多。
[4]乎:于。
[5]作:兴起,发生。
[6]诺(nuò):许诺,答应。
[7]猷:考虑。
【译文】
以顺其自然的态度去做为,以不搅扰的方式去做事,以恬淡无味的感觉当作味。
“道”
能化小为大,化少为多,用恩德报答怨恨。
对付困难要从容易的入手,实现远大要从细微的人手;天下的难事,必然从容易的做起,天下的大事,必然从细微的做起。
因此,圣人始终不自以为大,所以能成就大事。
轻易允诺的,必定信用不足;把事情看得过分容易,必定遭遇困难更多。
因此,圣人遇事总多考虑,宁可把它看得艰难些,所以他终归没有艰难了。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则将出现无法翻页或章节内容丢失等现象。