雨中游天竺灵感观音院(第1页)
雨中游天竺灵感观音院
蚕欲老〔1〕,麦半黄,前山后山雨浪浪〔2〕。
农夫辍耒女废筐〔3〕,白衣仙人在高堂。
【题解】
此诗作于熙宁五年(1072)夏初。
灵感观音院,在杭州上天竺。
五代石晋时,刻观音像,吴越王钱俶(chù)梦白衣天人,乃广殿宇,号天竺看经院。
仁宗嘉祐末,以祷雨有应,赐名灵感观音院。
首三句叙所见所闻,蚕快要吐丝,麦快要黄熟,雨不停地下着。
大约雨已经下了一些时候,作者出来,决不是游玩,而是观察雨情,体察民情。
下二句既写所见,又写所感。
男人不能下地耕作,眼看着麦子被雨水淋泡,将来吃什么;女人不能挎篮采桑,蚕吐不了丝,将来穿什么。
作者只点了一下现象,留下了许多潜台词。
作者到灵感观音院,自然会想到屡次给一方百姓带来福音的白衣仙人——观音菩萨。
那么,她现在在哪里呢?啊,她高高地坐在佛堂之中,一如平时。
也只是点了一下,留下了更多的潜台词。
这里有责斥,作者的祖父苏序就曾毁过妖神的庙,作者在治平二年(1065)年初从凤翔回京师途中也曾责神。
当然更多的是陈诉,希望观音菩萨施展法力,让雨不下。
作者的深意不仅止于此,“白衣大士”
还指有权势而无做为的官僚。
此诗有古谣谚之风,用来陈民之情,十分得体。
【注释】
〔1〕欲老:快要老,指蚕快要吐丝。
〔2〕浪浪(láng):形容雨声之响。
〔3〕耒:锄土的农具。
辍耒:不能拿耒去锄地。
筐:采桑叶用。
废筐:把筐废弃不用,即不能出去采桑叶。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则将出现无法翻页或章节内容丢失等现象。