月下独酌(第1页)
月下独酌
李白
花间—壶酒,独酌无相亲。
举杯邀明月,对影成三人。
月既不解饮,影徒随我身。
暂伴月将影,行乐须及春。
我歌月徘徊,我舞影零乱。
醒时同**,醉后各分散。
永结无情游,相期邈云汉。
【解释】
我在花丛中安排下一壶好酒,独自酌饮没有一个知音。
举杯邀请明月同我共饮,对着明月,对着自己的影子,就等于三个人,月亮本来不会饮酒,影子也不过枉然跟随在身前身后。
暂且以明月和影子相伴,借这美景及时行乐。
我唱起歌月亮在空中徘徊不定。
我起身狂舞影子跟着飘前飘后。
清醒时我们共同欢乐,酒醉后各自离散东西。
但愿能永远尽情漫游,相约重逢在无垠的太空。
【解析】
这首诗因波澜起伏,无中生有,静中有动,丝丝相扣而为世人传诵。
李白虽在长安供奉翰林,随着时间推移,对这有其名而无实职,不为所用的位置已不感兴趣。
诗人就是在彷徨苦闷的心情下写这首诗的.诗人运用丰富的遐想,由孤独而邀月、影为伴,时而同饮,时而歌舞,孤独的场面被诗人想象引伸为热热闹闹,轻歌欢快的气氛.然而诗人毕竟是“暂伴月将影”
,而“行乐及春”
、“永结无情”
才是其内心深处的感慨。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则将出现无法翻页或章节内容丢失等现象。