16挽 歌1(第1页)
16、挽 歌(1)
生时游国都,死没弃中野。
朝发高堂上,暮宿黄泉下(2)。
白日入虞渊(3),悬车息驷马(4)。
造化虽神明,安能复存我?
形容稍歇灭(5),齿发行当堕(6)。
自古皆有然,谁能离此者(7)?
【注释】
(1)挽歌:古代送葬时挽柩者所唱,故名。
《露》、《蒿里》、《泰山吟》、《梁甫吟》、等都是挽歌。
挽歌曲调悲怆,情思慷慨。
汉晋之时,人多喜歌之,甚至在晏集酒酣时也唱。
本篇为作者自挽,其后的陆机、陶渊明、鲍照等都有自挽之作。
这种诗大多以一种达观的态度看待死亡。
这种死生观,显然受到老庄“等生死,齐万物“思想的影响。
(2)中野:原野之中。
高堂:住宅正厅。
黄泉:指人死后居住的地方,借指死亡。
(3)虞渊:古代神话中日落的地方。
(4)悬:挂、停。
车:这里指截日之车。
传说羲和驾驭日车,有东到西运行,到黄昏时停车驻马。
驷马:指驾一车之四马。
(5)形容:形体和容貌。
歇:尽、中止。
指容颜老去,身体枯槁。
(6)齿发:牙齿和头发。
行当:即将,将要。
堕:落,落下,脱落。
(7)然:代词,如此,这样。
此句意指自古人们都要面临生命衰老直至死亡的过程,谁能逃脱这样的命运呢?
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则将出现无法翻页或章节内容丢失等现象。