关灯
护眼
字体:

五柳先生传(第1页)

五柳先生传

作者:陶渊明

先生不知何许人也,亦不详其姓字;宅边有五柳树,因以为号焉。

闲静少言,不慕荣利。

好读书,不求甚解,每有会意,便欣然忘食。

性嗜酒,家贫,不能常得。

亲旧知其如此,或置酒而招之。

造饮辄尽,期在必醉;既醉而退,曾不吝情去留。

环堵萧然(1),不蔽风日;短褐穿结(2),箪瓢屡空(3),晏如(4)也。

常着文章自娱,颇示己志。

忘怀得失,以此自终。

赞曰:“黔娄(5)有言:‘不戚戚于贫贱,不汲汲(6)于富贵。

’其言兹若人之俦(7)乎?衔觞赋诗,以乐其志,无怀氏(8)之民欤?葛天氏(9)之民欤?”

【注释】

(1)环堵萧然:四壁空空。

(2)短褐穿结:褐,毛布衣。

(3)箪瓢屡空:簟,盛饭的竹器。

瓢,用以挹水的工具。

(4)如:安然的样子。

(5)黔娄:隐士。

(6)汲汲:欲速。

(7)俦:类。

(8)无怀氏:古帝号。

(9)葛天氏:古帝号,其治世不言而信,不化而行。

【译文】

先生不知道是什么地方的人,也不明白他姓什名谁。

他屋边有五棵柳树,因此就叫他五柳先生。

先生为人安闲静穆,很少说话,不羡慕荣华利禄。

喜欢读书,但不求十分明白。

每有领会的地方,便高兴得忘了吃饭。

性好饮酒,怎奈家里贫穷,不能常常得着。

亲戚故旧知道他这样,有时便备了酒请他过去。

他到了便喝个干净,一定要烂醉才罢:醉了便回家,从来不作留恋。

家里四壁空空,不能遮蔽风日:穿的短衣破了,盛饭的器具常常空着,先生却安然地过着。

常常写文章消遣,抒发自己的心意。

对于得失不放在心上,就这样过了一生。

赞曰:黔娄的妻子曾经说过:“不为贫贱而忧心忡忡,不热中于发财做官。”

从这话看来,他该是五柳先生一类人吧?一边喝酒一边吟诗,以恰适天性;所以说他不是无怀氏的百姓,就是葛天氏的百姓。

请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则将出现无法翻页或章节内容丢失等现象。

m.5uks.com 无忧看书网
畅快阅读 永久免费
请注意适当休息 保护好您的眼睛

文豪1879独行法兰西笔趣阁最新章节TXT逆徒讲什么十二岁金科状元 百度仙婿归来免费阅读秦吏女主角有几个仙婿无双仙婿无双免费阅读逆徒全文阅读橙光游戏末日乱世之歌攻略文豪1879独行法兰西全文谋心事故完结TXT百度秋色连波打一最佳动物十二岁金科状元权倾朝野短剧合集文豪1879独行法兰西无删减全文免费阅读温热论说在表初用辛凉轻剂逆徒当死仙婿在上素菜大全100道炒菜菜名战毒最大的BOSS是谁扎纸匠潘海根感悟人生故事感恩故事集锦个人理财工作的意义高端人才成长记高尔基三部曲沟通技巧(新)高手PK沟通的艺术公司集锦感动人心的小故事赶走生活中的忧虑敢于突破自己改掉毛病格林童话改变自己高层的学问沟通技巧工伤保险格兰特船长的儿女