童 话(第1页)
童话
[这首诗是普希金针对沙皇亚历山大一世在华沙召开的波兰会议上的致辞写的。
亚历山大允诺制定一部宪法,普希金讥之为“童话”
。
]
(NOEL[法国人根据圣诞节教堂里唱的曲调编写的讽刺歌谣。
])
啊呀!
四处飘**的暴君[拿破仑被推翻后,1815年9月26日,奥地利、普鲁士、俄国,在巴黎签订“神圣同盟”
。
沙皇亚历山大一世不务国政,醉心于国际会议,故称。
],
骑马向俄国奔来。
救世主哭得伤心,
黎民百姓也在流泪。
玛利亚乱了阵脚,
连忙对着救世主吓唬:
“不要哭,我的孩子,不要哭,我的主啊。
俄国沙皇,那是大妖怪,大妖怪!”
沙皇走进来,
给大家宣布:
“俄国的子民,
你们听好了,
此事天下人尽皆知。
无论是普鲁士军装还是奥地利军装,
我都给自己制了一套。
啊,百姓们,
欢乐起来吧!
我个子魁梧,
身体健康,
食欲充足。
传媒人也不断地我夸说[当时西欧报界大事宣扬亚利山大一世。
],
我能吃,能喝,又能许诺,
从来不会被工作所苦恼。
你们听好了,
我再说一句,
我将来的打算是什么。
我要让拉甫罗夫[警察总署执行处长。
]退休,
把索茨[报刊检查特别委员会秘书。
]送进精神病院,
我取代帮戈尔戈里[彼得堡警察总监。
],
为俄国制订一条法律。
我本着一腔的好意,
以我沙皇的仁义,
赐给你们百姓的权利。”
孩子在小**高兴地跳了起来:
“真有这事?
这不是玩笑?”
母亲告诉他:
“闭上你的小眼睛,
睡觉了,
宝贝。
你父皇给你讲的童话已经讲完了,
是你该睡觉的时候了。”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则将出现无法翻页或章节内容丢失等现象。