防有鹊巢(第1页)
防有鹊巢
——鸟窝真会在河堤上
【原文】
防有鹊巢①,
邛有旨苕②。
谁侜予美③?
心焉忉忉④。
中唐有甓⑤,
邛有旨鷊(6).
谁侜予美?
心焉惕惕(7)。
【注释】
①防:堤岸,堤坝。
②邛(qiong):土丘,旨:美,好。
苕(tiao):苕草,一种长在低湿处的植物。
③侜(zhou):欺诳。
予美:我所爱的人。
④忉忉(dao),忧愁的样子。
⑤中唐:庙和朝堂门内的大路。
甓(pi):砖瓦,(6)鷊(yi):绶草。
(7)惕惕:心中优虑的样子。
【译文】
堤坝怎会有鹊巢?
土丘怎会长美苕?
是谁离间我爱人?
使我心忧添烦恼。
庭中怎会用房瓦?
土丘怎会长美绶?
是谁离间我爱人?
使我心忧添烦恼。
【读解】
啊,一点不奇怪!
在这个世界上什么都可能发生。
本来该在树上的鸟窝,完全可能筑到河堤上去。
本来该长在湿地的水草,完全可能长到山上去。
本来该用来盖屋顶的瓦,完全可能铺到地面上。
不知道是这世界怪,还是人的心有点怪,反正人们不大相信正常的,偏偏喜欢奇怪的。
人们宁可相信狗嘴长象牙,而不肯相信狗改不了吃屎的本性。
人们宁可相信天上掉馅饼的好事,而不肯相信不劳动者不得食。
人们宁可相信他人的说三道四,而不肯相信自己的判断力。
人们宁可相信包装精致的伪劣产品,而不肯相信货真价实的东西。
人们宁可相信“特异功能”
,而不肯相信科学……反正,越是稀奇古怪,越是耸人听闻,越是天花乱坠,越是冠冕堂皇,相信的人就越多。
不信可以试验,准保一试就灵。
骗子们,阴谋家们,心怀叵测者们,记住吧,这是你们取胜的法宝。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则将出现无法翻页或章节内容丢失等现象。