赠花卿(第1页)
赠花卿
锦城丝管日纷纷〔1〕,半入江风半入云〔2〕。
此曲只应天上有,人间能得几回闻〔3〕?
【题解】
上元二年(761)作于成都。
花卿,指花惊定。
卿,对人的美称。
花惊定当时是成都尹崔光远的部将,曾在平定梓州副使段子璋之乱中立功。
《旧唐书·高适传》载:“西川牙将花惊定者,恃勇,既诛子璋,大掠东蜀。”
此诗可能是在花惊定举行的一次宴会上所写,形容宴会上所演奏乐曲之神妙,似谀似讽。
【注释】
〔1〕锦城:锦官城,指成都。
丝:指弦乐器;管:指管乐器。
丝管,借指音乐。
日纷纷:天天演奏不断。
〔2〕形容乐声有的悠扬清远,如江风习习;有的激越高亢,响彻云霄。
〔3〕天上:指传说中的神仙世界。
二句极力形容音乐之美妙。
这样美妙的音乐,只有在天上才能听到,在人世间是很难听到的。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则将出现无法翻页或章节内容丢失等现象。