和睦邻居以防不虞(第1页)
和睦邻居以防不虞
【原文】
居宅不可无邻家,虑有火烛,无人救应。
宅之四围,如无溪流,当为池井,虑有火烛,无水救应。
又须平时抚恤邻里有恩义,有士大夫平时多以官势残虐邻里,一日为仇人刃其家,火其屋宅。
邻里更相戒曰:“若救火,火熄之后,非惟无功,彼更讼我,以为盗取他家财物,则狱讼未知了期。
若不救火,不过杖一百而已。”
邻居甘受杖而坐视其大厦为灰烬,生生之具无遗。
此其平时暴虐之效也。
【译文】
你居住的家,周围不可没有邻居。
不然的话,一旦遇有火灾,就没有人前来救应。
住宅的周围,如果没有溪流,应该挖个水池或水井,否则,一旦不慎失火,就没有水用来扑火。
此外,与邻居相处还应该在平时与邻里搞好关系。
有位士大夫平日依仗权势残害相邻。
一天,有仇人来杀他的家人,烧他的房子,邻居不但不救,反而互相告诫说:“如果大家去救火,火被扑灭后,不但没有功劳,反而还要诬告你偷了他家的钱财,那样官司不知要打到什么时候。
如果我们不去救火,顶多不过被打一百杖而已。”
对这样的人家,邻居们甘愿被杖打一百,也不愿意去救火,而眼看着他的家化为灰烬,生活用具、物品被烧光。
这是他平日残害邻居百姓的报应。
【点评】
俗话说:“远水难救近火,远亲不如近邻。”
邻里间平时可互相照看,紧急时可互相帮助。
但也因邻里间接触机会较多,会因一些小事发生纠葛,这就要求彼此互相体恤、谅解,不要伤了和气。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则将出现无法翻页或章节内容丢失等现象。