治家(第1页)
治家
穷盗勿追
【原文】
夜间觉有盗,便须直言:“有盗。”
徐起逐之,盗必且窜。
不可乘暗击之,恐盗之急以刀伤我,又误击自家之人。
若持烛见盗,击之犹庶几,若获盗而已受拘执,自当准法,无过殴伤。
【译文】
夜里发觉盗贼入室,就应当直截了当地呼叫:“有盗贼!”
然后,才慢慢起身去追赶他。
盗贼知道自己已被发现,必然会抱头鼠窜。
这时不要乘着黑暗去追袭盗贼,否则怕盗贼在情急之中会用利刃伤害你,还会误伤自己家人。
如果拿着蜡烛与盗贼相遇,出手打盗贼还差不多;如果盗贼已经被抓获,应当按国家的法律办事,不要过多地殴打他。
【点评】
古语有“穷寇匆追”
,因为人情急之下可能会无所顾忌,什么事都干得出来。
这则家训说明两个道理:无论做何事都要有方法,找一个最有效的途径解决问题;某些情况下,千万不要痛打落水狗、得理不让人。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则将出现无法翻页或章节内容丢失等现象。