关灯
护眼
字体:

第 二 章(第1页)

第二章

【原文】

孟子曰:“规矩,方员之至也〔1〕;圣人,人伦之至也〔2〕。

欲为君,尽君道;欲为臣,尽臣道。

二者皆法尧舜而已矣。

不以舜之所以事尧事君,不敬其君者也;不以尧之所以治民治民,贼其民者也。

“孔子曰:‘道仁,仁与不仁而已矣。

’暴其民,甚则身弑国亡,不甚则身危国削;名之曰幽、厉〔3〕,虽孝子慈孙,百世不能改也。

《诗》云:‘殷鉴不远,在夏后之世〔4〕。

’此之谓也。”

【注释】

〔1〕至:极点。

〔2〕人伦:人事,为人之道。

〔3〕幽:指西周十二传之周幽王,因宠爱褒姒,政治黑暗,被入侵的犬戎所杀。

厉:指西周十传之周厉王,因恣行暴虐,被国人流逐于彘而死。

幽和厉都是不好的谥称。

〔4〕《诗》云:此处的诗句引自《诗·大雅·**》篇的结句。

这是一首哀伤周室统治衰落的诗歌。

鉴:古代照人的铜镜,引申为教训。

【译文】

孟子说:“圆规和曲尺,是最方最圆的最大极限,圣人是做尽善尽美的最高境界。

想做个好君主就应尽君主之道,想做个好臣子就应尽臣子之道,这二者都不过是要效法尧、舜罢了。

不以舜事奉尧的忠诚态度来事奉君主,就是不敬奉自己的君主;不以尧治理百姓的挚爱心情来治理百姓,就是残害自己的百姓。

“孔子说过:‘治理国家的准则不外两条,也就是行仁政与不行仁政罢了。

’国君残暴地虐待他的老百姓,重则本身被杀,国家灭亡;轻则本身危险,国势削弱;死后被称为‘幽“厉’的恶名,后代即使是出了争气的子孙,哪怕经过了百世多代,也是无法更改他那坏名声的。

《诗》经里有这么两句话:‘殷商的鉴诫并不遥远,就在那夏朝统治的时代。

’就正是说的这个意思。”

请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则将出现无法翻页或章节内容丢失等现象。

m.5uks.com 无忧看书网
畅快阅读 永久免费
请注意适当休息 保护好您的眼睛

官途之平步青云免费全文阅读红头罩壁纸包容是一种气度人的一生能靠谁系统奖励胸夫人说她绝不回头 七喜发发让青少年受益一生的故事幽默小故事150字热爱祖国图片热爱祖国无私奉献刚正不阿的人物垂涎已久结局名人书画艺术网却被对方表白了全本都需要依靠红头罩人气包容心态的案例太子侍寝的她青少年可为的事人一辈子靠谁美食高手马克·吐温短篇小说精选论语通译落日余晖(最受学生喜爱的散文精粹)麦琪的礼物慢性病人长寿秘诀美容高手蒙田哲理散文(感悟与求知书坊)励志经典全书美好的心路历程历代山水诗鲁迅杂文精选励志羊皮卷鲁迅经典全集骆驼祥子·茶馆鲁滨逊漂流记励志与成长慢性肾炎实用自我疗法(实用自我疗法系列)陆游诗词选连医生都想知道的29堂健康课