玉楼春(第1页)
玉楼春
红梅
红酥肯放琼瑶碎,①探着南枝开遍未?②不知酝藉几多香,③但见包藏无限意。
④道人憔悴春窗底,⑤闷损阑干愁不倚。
⑥要来小酌便来休,⑦未必明朝风不起。
⑧
【注释】
①红酥:红润柔腻。
此形容红梅色泽与质地。
琼瑶:美玉。
《诗·卫风·木瓜》:“投我以木瓜,报之以琼瑶。”
此喻梅花。
碎:形容梅花开放。
②南枝:向阳的梅枝。
南枝梅花先开。
宋朱翌《猗觉寮杂记》卷上:“南枝向暖北枝寒。”
③酝藉:包含。
④包藏:包涵。
⑤道:知。
杜甫《严中丞枉驾见过》:“何人道有少微星?”
春窗底:春窗里。
⑥闷损:极度烦闷。
损,表示程度深。
李商隐《杂纂》:“闷损人请贵不来;恶客不请自来;被醉人缠住不放。”
阑干:栏杆。
⑦要:通“邀”
。
⑧“未必”
句:意谓担心明朝起大风吹落红梅。
【品评】
陈祖美断此词作于宋崇宁三年(1104),词旨是借梅花“寄寓词人因党争株连,朝不保夕的身世之叹”
。
可备一说。
其实从此词意境看,基本还是借咏梅而伤春相思之作。
上片所刻画的梅不是《渔家傲》所写“雪里”
初绽的“寒梅”
,“香脸半开”
,十分凄清;而是几乎绽遍南枝而盛开的梅花,艳如红酥,洁如美玉,芳香馥郁,极具情意。
此梅宛如丰姿绰约的成熟女子,魅力四射,恰似女词人。
下片乃写梅花观察词人,与词人沟通。
此构思颇别致。
因为梅花已被拟人化,是有“无限意”
的朋友,因此它可以反过来与女词人交流。
当梅花看到春窗里的女词人面容憔悴,心绪忧愁,乃邀请其来小酌,观赏自己;若再不来,明朝一旦风雨袭来,则自己将零落成尘矣。
歇拍固然是说花无百日红,但亦暗寓女子青春易逝之理,尽管词人正当年。
此时她独守闺房,心情郁闷,“人憔悴”
是必然的结果。
清朱彝尊《静志居诗话》卷十八云“咏物诗最难工,而梅尤不易”
,并赞此词末两句“得此花之神”
。
其实亦得女词人之精神。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则将出现无法翻页或章节内容丢失等现象。