秋获歌(第1页)
秋获歌
墙头累累柿子黄①,人家秋获争登场②。
长碓捣珠照地光③,大甑炊玉连村香④。
万人墙进输官仓⑤,仓吏炙冷不暇尝⑥。
讫事散去喜若狂⑦,醉卧相枕官道傍⑧。
数年斯民厄凶荒⑨,转徙沟壑瑾相望⑩。
县吏亭长如饿狼,妇女怖死儿童僵。
岂知皇天赐丰穰,亩收一钟富万箱。
我愿邻曲谨盖藏,缩衣节食勤耕桑。
追思食不厌糟糠,勿使水旱忧尧汤。
【题解】
此诗作于宁宗庆元四年(1198)秋天,陆游74岁,在山阴三山别业。
长期农村生活,使诗人非常关心农民和农事,体察农民的喜怒哀乐。
诗人以十分欣喜的心情,描写秋获情景,为农民的丰收而庆幸。
但诗歌重心不在这里,而在告诫农民,应该居安思危。
中间以六个句子回顾荒年景象,正是出于这样的目的。
【注释】
①累累:果实多而下垂的样子。
②登场:将收割的稻运到打谷场上。
③碓(duì):捣米的器具。
珠:比喻米。
④甑(zēng):蒸饭的器具。
炊玉:烧饭。
玉,指去了糠的白米。
⑤墙进:成排成排进去,形容人多。
《左传·哀公四年》:“如墙而进。”
输:交纳。
⑥炙(zhì):红烧肉。
暇(xiá):空闲。
⑦讫事:此处指缴完官租。
⑧官道:相当于现在的国道。
⑨斯民:指农民。
斯:此,这些。
厄(è)凶荒:为凶年饥荒所困。
⑩转徙:转辗迁徙。
沟壑(hè):溪谷。
瑾(jǐn):饿死的人。
亭长:汉制十里为一亭,设亭长。
亭为区域行政单位。
丰穰(ráng):丰收。
穰,庄稼丰收。
钟:古代量器,六斛四斗为一钟。
邻曲:邻舍。
谨盖藏:小心收藏。
不厌糟糠:连酒糟和米糠都难饱。
忧尧汤:使当今皇上担忧。
尧,陶唐氏,名放勋,史称唐尧,传说中父系氏族社会后期部落联盟领袖。
汤,成汤,商朝的建立者。
尧汤,此处借指宋宁宗。
《汉书·食货志》:“尧禹有九年之水,汤有七年之旱,而罔亡捐瘠者,以蓄积多而备先具也。”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则将出现无法翻页或章节内容丢失等现象。