村居初夏(第1页)
村居初夏
暮境难禁日月催〔1〕,腊醅初见拆泥开〔2〕。
压车麦穗黄云卷,食叶蚕声白雨来〔3〕。
薄饭蕨薇端可饱〔4〕,短衫纻葛亦新裁〔5〕。
宦途自古多忧畏〔6〕,白首为农信乐哉〔7〕!
题解
此诗作于光宗绍熙二年(1191)初夏,陆游67岁,在山阴三山别业。
诗人自孝宗淳熙十六年(1189)十一月二十八日罢归故里,决心过躬耕自给的生活。
《村居初夏》一连写了五首,集中表现诗人“白首为农信乐哉”
的情思。
诗以“暮境难禁”
开篇,以“白首为农”
收结,颇具匠心。
但其中不无自我排解愁绪的情味,后四首中“颓然一醉茅檐下,且免西曹议吐茵”
、“老夫见事真成晚,浪走人间两鬓霜”
,“天遣为农老故乡,山园三亩镜湖傍”
,“相逢但喜桑麻长,欲话穷通已两忘”
等句,便是隐隐约约的流露。
注释
〔1〕“暮境”
句:谢灵运《岁暮》:“运往无淹物,年逝觉已催。”
暮境,晚年。
〔2〕腊醅(pēi):去年十二月酿造的酒。
醅,没有滤过的酒。
拆泥:酒酿好后以泥封酒坛,饮酒前得将封泥敲去。
〔3〕“压车”
两句:意谓想将车子压垮的麦穗像黄云翻卷,蚕食桑叶的声音像暴雨袭来。
《诗稿》卷十七《曾仲躬见过》:“山横翠黛供诗本,麦卷黄云足酒材。”
白雨,暴雨。
司马光《和复古大雨》:“白雨四注垂万缏,坐间斗寒衣可增。”
〔4〕薄饭蕨薇:杂以蕨薇的稀饭,指粗陋的饭菜。
蕨(jué),蕨菜,嫩叶可作蔬菜。
薇,大巢菜,嫩苗称巢牙,可作蔬菜。
〔5〕短衫纻葛:以葛纻做的短衫,指简朴的衣服。
纻(zhù讧),苎麻织成的粗布。
葛,葛茎织成的粗布。
〔6〕宦(huàn)途:仕途。
忧畏:范仲淹《岳阳楼记》:“登斯楼也,则有去国怀乡,忧谗畏讥,满目萧然,感极而悲者矣。”
〔7〕信:确实。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则将出现无法翻页或章节内容丢失等现象。