盘庚下(第1页)
盘庚下
盘庚既迁,奠厥攸居,乃正厥,绥爰有众。
曰:
“无戏怠,懋建大命!今予其敷心腹肾肠,历告尔百姓于朕志。
罔罪尔众,尔无共怒,协比谗言予一人。
一占我先王将多于前功,适于山。
用降我凶,德嘉绩于朕邦。
今我民用**析离居,罔有定极,尔谓朕‘曷震动万民以迁!’肆上帝将复我高祖之德,乱越我家。
朕及笃敬,恭承民命,用永地于新邑。
肆予冲人,非废厥谋,吊由灵各;非敢违卜,用宏兹贲。”
“呜呼!邦伯师长百执事之人,尚皆隐哉!予其懋简相尔念敬我众。
朕不肩好货,敢恭生生。
鞠人谋人之保居,叙钦。
今我既羞告尔于朕志若否,罔有弗钦!无总于货宝,生生自庸!式敷民德,永肩一心!”
【译文】
盘庚迁民于新邑之后,首先安定他们的住地,其次辨正宗庙朝廷的方位,然后告诉大家。
他说:“不要玩乐和怠惰,要努力完成重建家园的大业。
现在我要披肝沥胆,把我的意见全都告诉给你们。
我没有惩罚你们,希望你们不要心怀不满,互相勾结在一起,说我的坏话。
“古时我的先王成汤,他的功劳应当大大超过前人,他把人民迁到山谷地带。
因此得到上天的嘉奖,使我们的国家繁荣昌盛。
现在,我们所居住的地势,地势凹陷,因此上天把大祸降给我们,使我们的臣民由于水灾而流离失所,没有固定的住处。
你们责问我为什么要兴师动众地让无数臣民迁到远处去,这是因为现在上天将恢复我高祖成汤的大业,把我们的国家治理好。
我当然要急迫地、恭谨地根据上天的意见拯救臣民,因此我们要永久地居住在新邑。
现在我这年幼的人,不是不听从大家的意见,迁都之意实在是上帝通过深知天命的人传达下来的。
因此迁都新邑不仅不是违背卜兆,正是大大彰显卜兆的灵异!
“啊!各位诸侯,各位大臣,各位官员,你们应该各自考虑自己的责任。
我将要检查你们的工作,看你们是否服从我的命令,恭谨地治理民事。
我不任用那些贪财聚货的人,而任用努力为臣民生财致富的人。
凡能养育百姓并能想办法使臣民安居乐业的人,我都按照他们的贡献大小而依次尊敬他们。
现在我既然已经把主张什么反对什么告诉给你们,就是希望你们顺从这些意见,不要贪婪地聚敛财货,而努力经营臣民的幸福吧!广布德教,永远同心同德,建立新的家园!”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则将出现无法翻页或章节内容丢失等现象。