渡荆门送别(第1页)
渡荆门送别
渡远荆门外〔1〕,来从楚国游〔2〕。
山随平野尽〔3〕,江人大荒流〔4〕。
月下飞天镜,云生结海楼〔5〕。
仍怜故乡水,万里送行舟〔6〕。
【题解】
此是李白开元十三年(725)初出蜀时所作。
诗中颔联景色雄浑,气象阔大,颈联想象丰富,诗境奇丽,可与少陵名作《旅夜抒怀》相颉颃。
《唐宋诗醇》卷六说:“颔联与杜甫之‘星垂平野阔,月涌大江流’句法相类,亦气势均敌。”
然李白此诗较杜甫《旅夜抒怀》诗约早40年。
末联道出对故乡依依惜别的无限深情。
此诗诗题前人以为诗中无送别意,“送别”
二字是衍字。
然亦有人认为,此诗李白与故乡告别,“送别”
有自别之意。
荆门,山名,即荆门山。
在今湖北宜都县西北的长江南岸。
与虎牙山隔江相对。
【注释】
〔1〕渡远:乘船远行。
〔2〕来从:来向。
楚国:指今湖北境内,战国时属楚。
荆门山曾是楚国的西方门户。
从三峡出来,过了荆门山便来到了楚地。
〔3〕“山随”
句:过了荆门山,三峡两岸的山脉就到此结束了,向东全是一望无际的平原。
〔4〕大荒:原指荒远之地,此指江汉平原广阔的原野。
〔5〕海楼:即海市蜃楼。
〔6〕“仍怜”
二句:是说故乡的水好象远流万里为自己的船送行。
故乡水:长江是从蜀地经三峡流到楚地的,李白是蜀人,故云“故乡水”
。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则将出现无法翻页或章节内容丢失等现象。