关灯
护眼
字体:

第 十 章(第1页)

第十章

【原文】

齐人伐燕〔1〕,胜之。

宣王问曰:“或谓寡人勿取,或谓寡人取之。

以万乘之国伐万乘之国,五旬而举之,人力不至于此。

不取,必有天殃〔2〕。

取之何如?”

孟子对曰:“取之而燕民悦,则取之,古之人有行之者,武王是也。

取之而燕民不悦,则勿取,古之人有行之者,文王是也。

以万乘之国伐万乘之国,箪食壶浆以迎王师〔3〕,岂有他哉?避水火也。

如水益深,如火益热,亦运而已矣〔4〕。”

【注释】

〔1〕齐人伐燕:齐宣王五年(前315年),燕国由于燕王哙把王位让给国相子之,国人不服,发生内乱,宣王用田王思的计谋,次年趁机出兵伐燕,齐军在五十天内就攻下了燕国的国都,取得了胜利。

〔2〕不取,必有天殃:《国语·越语》云:“天与不取,反为之灾。”

〔3〕箪(dān):古代盛饭的圆形竹器。

〔4〕运:朱熹《集注》云:“转也,言齐若更为暴虐,则民将思考而望救于他人矣。”

【译文】

齐国人进攻燕国,战胜了它。

齐宣王问孟子道:“有的人叫我不要占取它,有人叫我占取它。

以拥有万辆兵车的国家去攻打另一个拥有万辆兵车的国家,只五十天便攻下了它,如果不是天意,人力无法取得这样的成就,若不占取它,必定会遭到天降的灾祸。

我占取了它,怎么样啊?”

孟子回答说:“如果占取它,燕国的民众高兴,就占取它,古代的周武王便是这样做的。

要是占取它,燕国的民众不高兴,就不可占取它,古代的周文王便是这样做的。

以拥有万辆兵车的国家去攻打另一个拥有万辆兵车的国家,百姓们用筐装着饮食、用壶盛着饮水来迎接您大王的军队,难道还有别的用意吗?不过是想避免再过那种水深火热的生活啊。

如果燕国被占取后,老百姓蒙受的灾难更加深重,那他们也会转而去欢迎他人了。”

请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则将出现无法翻页或章节内容丢失等现象。

m.5uks.com 无忧看书网
畅快阅读 永久免费
请注意适当休息 保护好您的眼睛

哪些政策妇科撮要斩妖除魔就变强的国师家的小狐狸国师免费汉高祖刘邦上一世汉高祖刘邦?二爷全文免费阅读律师的典型案例孕前准备些什么青梨煮酒 二浅百度二爷你媳妇儿跑了免费阅读体虚如何调理历届大明星冠军我超甜的〔穿书和小叔叔谈恋爱的绝世大反派叶玄澹台找和小叔请轻撩一样的漫画律师名站网民调局异闻录实力排名美食高手骆驼祥子·茶馆鲁滨逊漂流记励志与成长鲁迅经典全集鲁迅杂文精选美容高手落日余晖(最受学生喜爱的散文精粹)马克·吐温短篇小说精选蒙田哲理散文(感悟与求知书坊)历代山水诗论语通译麦琪的礼物励志经典全书慢性肾炎实用自我疗法(实用自我疗法系列)陆游诗词选连医生都想知道的29堂健康课美好的心路历程励志羊皮卷慢性病人长寿秘诀