冬日小病寄家书作1(第1页)
冬日小病寄家书作[1]
黄日半窗暖[2],人声四面希[3],饧箫咽穷巷[4],沉沉止复吹。
小时闻此声,心神辄为痴[5];慈母知我病,手以棉覆之[6];夜梦犹呻寒[7],投于母中怀。
行年迨壮盛,此病恒相随[8];饮我慈母恩[9],虽壮同儿时。
今年远离别,独坐天之涯,神理日不足[10],禅悦讵可期[11]?沉沉复悄悄[12],拥衾思投谁?(予每闻斜日中箫声则病,莫喻其故,附记于此。
)
[1]诗写于道光元年(1821),时作者在北京,寄书上海家中。
此时龚母尚在,诗以童年生活母爱的温暖来对比居京生活的孤独。
冬日,冬至日,这里泛指冬季。
《诗·雅·四月》:“冬日烈烈,飘风发发。”
[2]黄曰:黄昏时候。
[3]希:少。
[4]饧(táng塘)箫:卖饴糖人所吹的箫。
语本《诗·周颂·有瞽》:“箫管备举。”
郑玄笺:“箫,编小竹管,如今卖饧者所吹也。”
孔颖达疏:“其时卖饧之人吹箫以自表也。”
[5]“小时”
二句:诗人幼年听到卖饧人悲凉的箫声,心神便为之痴迷。
辄,便,就。
[6]“手以”
句:母亲用棉被盖在诗人身上。
[7]呻:呻吟,人痛苦时发出的声音。
[8]“行年”
二句:到了壮年之后,此病仍然常常发生。
壮盛,身体壮盛之年,一般指壮年。
古代三四十岁的年龄谓壮年,作者写此诗时已年届三十。
[9]饮:享受。
[10]神理:精神理致。
《世说新语·言语》“晋武帝每饷山涛”
,刘孝标注引《谢车骑家传》:“玄(谢玄)字幼度,镇西奕第三子也,神理明俊,善微言。”
[11]禅悦:佛家语。
谓入于禅定,使心神怡悦。
这种愉悦的精神状态,龚自珍虽向往,但很难达到。
[12]悄(qiao巧)悄:忧伤。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则将出现无法翻页或章节内容丢失等现象。