山园(第1页)
山园
买得新园近钓矶①,旋营茅栋设柴扉②。
山经宿雨修容出③,花倚和风作态飞④。
世事只成惊老眼,酒徒频约典春衣⑤。
狂吟烂醉君无笑,十丈愁城要解围⑥!
【题解】
此诗作于光宗绍熙二年(1191)春天,陆游67岁,在会稽石帆别业。
诗人于前年年底罢官以后,不时往来于山阴三山别业和会稽石帆别业之间。
有提举建宁府武夷山冲祐观的祠禄,生活可以勉强维持,但是投闲置散,不能为国效力的愁绪却始终难以排解。
本年在石帆别业附近买了新园,本身有安于现状的情绪在,在为自然美景陶醉的同时,便只在狂吟烂醉中讨生活。
以酒徒为友,凄然的神情可以想见。
【注释】
①钓矶:即葛仙石,在石帆山边若耶溪旁。
《嘉泰会稽志》卷十一:“葛仙石在(会稽)县东若耶溪。
葛稚川(洪)尝投竿坐憩于此。”
矶,水边突出的岩石。
《诗稿》卷五十八《湖上》,“石帆山下旧苔矶,回首平生念念非。”
又卷七十五《石帆山下作》:“石帆山下古苔矶,回首人间万事非。”
②旋:马上。
柴扉:柴门。
③山:指石帆山东南的射的山、白鹤山,山南的浪网山,山西南的天柱峰和山西的宛委山、会稽山。
宿雨:前夜的雨。
修容:美容。
④倚(yǐ):偏向一边。
和风:春风。
工羲之《兰亭集序》:“是日也,天朗气清,惠风和畅。”
⑤典春衣:将春衣质当。
杜甫《曲江》:“朝回日日典春衣,每日江头尽醉归。”
⑥十丈愁城:形容愁多。
解围:以酒消愁。
唐韩惺《残春旅舍》:“禅伏诗魔归净域,酒冲愁阵出奇兵。”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则将出现无法翻页或章节内容丢失等现象。