晚泊慈姥矶下(第1页)
晚泊慈姥矶下
山断峭崖立①,江空翠霭生②。
漫多来往客③,不尽古今情。
月碎知流急④,风高觉笛清。
儿曹笑老子⑤,不睡待潮平?
【题解】
慈姥(诅)矶,在安徽省繁昌县西北四十里慈湖镇北。
矶,水边突出的岩石。
此诗作于孝宗乾道元年(1165)七月,陆游41岁,在镇江赴南昌途中。
据《宋会要辑稿·职官六一》:“三月八日诏,权通判镇江府陆游与通判隆兴府毛钦望两易其任。”
七月,诗人便由水路经长江前往。
诗人泊舟慈姥矶,从傍晚山崖翠霭,写到晚上月中急流,高风清笛,从而表达内心异常不平的情思。
【注释】
①“山断”
句:《入蜀记》:“慈姥矶,巉之尤巉绝峭立者。”
峭(qiào)崖:陡直的山崖。
②翠霭(ǎi):苍翠山间的云气。
③漫:徒然,空。
④月碎:月光照在长江,漾成碎纹。
⑤儿曹:孩子们。
此处指长子子虞、次子子龙、三子子修、四子子坦。
老子:陆游自称。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则将出现无法翻页或章节内容丢失等现象。