第二十五章(第1页)
第二十五章
【原文】
齐人有一妻一妾而处室者。
其良人出,则必餍酒肉而后反。
其妻问所与饮食者,则尽富贵也。
其妻告其妾曰:“良人出,则必餍酒肉而后反。
问其与饮食者,尽富贵也,而未尝有显者来,吾将瞷良人之所之也。”
蚤起,施从良人之所之,遍国中无与立谈者。
卒之东郭墦问,之祭者乞其余;不足,又顾而之他。
此其为餍足之道也。
其妻归,告其妾曰:“良人者,所仰望而终身也。
今若此!”
与其妾讪其良人,而相泣于中庭。
而良人未之知也,施施从外来,骄其妻妾。
由君子观之,则人之所以求富贵利达者,其妻妾不羞也,而不相泣者,几希矣!
【译文】
齐国有一个人家中娶了一妻一妾。
丈夫每次出门,一定酒足肉饱才回来。
他的妻子问都是跟谁一起吃饭,他说的全是富贵人物。
他的妻子跟妾说:“丈夫出门,一定酒足肉饱才回来。
问跟他一起吃饭的是谁,说的全是富贵人物,可从来没有富贵人物到我们家来过。
我要偷偷地观察他到了什么地方。”
于是,她很早就起床,偷偷地在丈夫后面跟着,走遍城中,没有见到一个人跟丈夫打过招呼。
最后到了城东坟墓间,丈夫到祭祀者那里讨剩下的酒肉;一家不够吃,又转身别家讨。
这就是他能酒足饭饱的方法。
他的妻子先回到家里,跟妾说:“丈夫是我们终身的依靠。
现在竟然是这样的。”
妻妾一起埋怨丈夫,并在庭院中相对哭泣,可丈夫并不知道,从外面回来时依然志得意满,在妻妾面前夸耀。
在君子看来,人们追求富贵的方法,他们的妻妾要是知道了,能够不感到羞耻且不因此而哭的,那就很少了。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则将出现无法翻页或章节内容丢失等现象。