关灯
护眼
字体:

第七章(第1页)

第七章

【原文】

孟子曰:“桀纣之失天下也,失其民也。

失其民者,失其心也。

得天下有道:得其民,斯得天下矣。

得其民有道:得其心,斯得民矣。

得其心有道:所欲与之聚之①,所恶勿施尔也。

民之归仁也,犹水之就下、兽之走圹②也。

故为渊驱鱼者獭也,为丛驱爵③者鹯也,为汤、武驱民者桀与纣也。

今天下之君有好仁者,则诸侯皆为驱矣,虽欲无王,不可得矣。

今之欲王者,犹七年之病求三年之艾也。

苟为不畜,终身不得。

苟不志于仁,终身忧辱,以陷于死亡。

《诗》云:‘其何能淑?载胥及溺。

’④之谓也。”

【译文】

孟子说:“夏桀、商纣之所以失掉天下,是因为失掉了老百姓,之所以失去老百姓,是因失去了民心。

想得天下有一定的途径:能得到天下老百姓的拥护,也就能得到天下了。

能得到民心,也就得到老百姓拥护了。

要想得到民心也有办法:老百姓想要的替他们聚集起来,不想要的不要强加给他们。

老百姓对仁的归顺,就像水向低处流、野兽要跑向旷野一样。

所以说替深渊将鱼驱赶聚集的是吃鱼的水獭,为树林将鸟雀驱赶聚集的是吃小鸟的鹞鹰,替商汤、周武王驱赶聚集百姓的是夏桀与商纣。

现今天下的君主要是有喜欢仁的,别的诸侯都会替他驱赶聚集老百姓,即使不想称王于天下,也不可能。

现在想统一天下的人,就像常年有病想去寻找陈年旧艾做药一样,要是平日不注意储藏艾蒿,一辈子也找不到。

如果不想行仁政,就会一辈子担惊受怕或遭屈辱,以至于到死亡的境地。

《诗经》上说:‘那怎么能变好呢?只会互相为非作歹,最终导致灭亡。

’也就说的这种情况。”

【注释】

①所欲与之聚之:老百姓想要的替他们聚集起来。

聚,增多、聚敛之意。

②圹:旷野。

③爵:即雀。

④其何能淑?载胥及溺:语出《诗经·大雅·柔桑》。

淑,善。

载,则。

胥,相互。

溺,沉溺、灭亡。

请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则将出现无法翻页或章节内容丢失等现象。

m.5uks.com 无忧看书网
畅快阅读 永久免费
请注意适当休息 保护好您的眼睛

世界级的国宝办事方面存在的问题咨询师用英语世界的国宝滨崎步对中国的态度墨总的硬核小娇妻的女主是谁餐桌吃饭礼仪常识这只omega有尾没有最好只有更好怎么回答世界国家国宝八零军婚高能田妻求抱抱免费阅读圣雄王志国国宝探秘台湾最新消息圣雄春酒多少钱一瓶医说的翻译都市大妖医笔趣阁阅读没有最好只有更好澳柯玛广告语八零暖婚军少宠妻有点甜世界国宝有哪些罗马神话故事与圣经故事忙里偷闲的生活指南美德培育指导(学生素质规范教育)论语·庄子(上)孟子(燕山)马丁·伊德(下)没有任何借口落叶的季节,我不再孤独(下)马丁·伊德(上)落叶怎能不知秋的深(下)梅花易数(上)吕氏春秋·吴越春秋(下)梅花易数(下)吕氏春秋(1)落叶怎能不知秋的深(上)落叶的季节,我不再孤独(上)吕氏春秋·吴越春秋(上)美食菜肴营养百科漫游宇宙空间(自然瞭望书坊)论语·庄子(下)