第 三 章(第1页)
第三章
【原文】
孟子曰:“尽信《书》,则不如无《书》。
吾于《武成》〔1〕,取二三策而已矣〔2〕。
仁人无敌于天下,以至仁伐至不仁,而何其血之流杵也〔3〕?”
【注释】
〔1〕《武成》:《尚书》中的篇名。
〔2〕策:古代在竹片上写字,一块竹片名为简,编联若干竹简名为策。
大事记在策上,小事记在简上。
〔3〕杵(chǔ):舂米的木棒。
【译文】
孟子说:“全部都相信《书》,就还不如没有《书》的好。
我对于《武成》这篇《书》文,只不过采用它两三片竹简上的文字罢了。
一个仁德的人在天下是没有敌手的,以最讲仁道的周武王去讨伐最不仁道的商纣,义军所到之处备受百姓欢迎,又怎么会发生血流成河,连舂米的大木棒都给漂走的事呢?”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则将出现无法翻页或章节内容丢失等现象。