关灯
护眼
字体:

第 三 章(第1页)

第三章

【原文】

孟子告齐宣王曰:“君之视臣如手足,则臣视君如腹心;君之视臣如犬马,则臣视君如国人;君之视臣如土芥,则臣视君如寇仇。”

王曰:“礼〔1〕:为旧君有服,何如斯可为服矣?”

曰:“谏行言听,膏泽〔2〕下于民;有故而去,则君使人导之出疆,又先于其所往;去三年不反,然后收其田里〔3〕。

此之谓三有礼焉。

如此,则为之服矣。

今也为臣,谏则不行,言则不听;膏泽不下于民;有故而去,则君搏执之〔4〕,又极之于其所往〔5〕;去之日,遂收其田里。

此之谓寇仇。

寇仇,何服之有?”

【注释】

〔1〕礼:指《仪礼》。

旧君,过去曾事奉过的君主。

服:指穿丧服。

〔2〕膏泽:即恩惠。

〔3〕田里:指禄田和居宅。

〔4〕搏执:犹言搜索拘捕。

〔5〕极:穷困,走投无路。

【译文】

孟子告诉齐宣王说:“君主看待臣子如同手足,臣子就会把君主看待如同腹心;君主看待臣子如同犬马,臣子就会把君主看待如同常人,君主看待臣子如同尘土、草芥,臣子就会把君主看待如同强盗、仇敌。”

宣王说:“礼制规定,要为以往事奉过的君主服丧,君主怎样做才能使人为之服丧呢?”

孟子说:“如果臣子劝谏被接纳、进言被听取,因而恩惠下达到百姓;臣子因故要离去,君主派人引导他离开国境,并派人事先前往他所要去的地方进行妥善安排;离国后三年不回来,才收回他的采地和房屋。

这叫做三有礼。

君主能做到这样,臣子就会为他服孝。

现今做臣子的,劝谏不被接纳,进言不被听从,因此恩惠到不了百姓;臣子因故离国去,君主就派人拘捕他的亲族,并故意到他所要去的地方为难他,离开的当天就没收他的禄田和房屋:这就叫做强盗、仇敌。

对于强盗、仇敌有什么孝可服呢?”

请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则将出现无法翻页或章节内容丢失等现象。

m.5uks.com 无忧看书网
畅快阅读 永久免费
请注意适当休息 保护好您的眼睛

怀孕期280天怎么算千金方最权威版本我们15个停播原因让青少年学会感恩的故事百科青少年视力保护基地是干嘛的青少年视力保护技巧排毒养颜功效与作用价格民国诡案录 张佳竹青少年视力保护中心须什么部门批我们15个综艺免费观看青少年知识竞赛类节目有哪些我们15个在线观看全集人怀孕280天民国诡案录百度百科我们15个平顶之上民国诡案录1-40集免费观看280天孕期我们15个孙铭青少年视力保护科学方法青少年视力保护中心美食高手麦琪的礼物美容高手美好的心路历程马克·吐温短篇小说精选陆游诗词选鲁迅经典全集励志与成长蒙田哲理散文(感悟与求知书坊)落日余晖(最受学生喜爱的散文精粹)论语通译励志羊皮卷慢性肾炎实用自我疗法(实用自我疗法系列)慢性病人长寿秘诀历代山水诗鲁滨逊漂流记骆驼祥子·茶馆连医生都想知道的29堂健康课励志经典全书鲁迅杂文精选