在狱中写给董秋斯的信节录(第1页)
在狱中写给董秋斯的信(节录)
这本书我是这样地读的:我在模拟书中的描写和对话,指手划脚地读,难友们便都围在我身边听。
每读到一个紧张的地方,我们常是一齐低声地喊起来——因为这里是不准大声的啊!
这样经过几天的功夫,才把这本书读完。
我们简直忘记了一切,眼前但有一所庄严灿烂的士敏土厂!
【写作背景】
1930年11月,刘谦初在狱中收到挚友董秋斯、蔡咏裳合译的苏联无产阶级文学名著、格来考夫著的《士敏土》一书。
该书扉页上印着:“献这译本给我们最亲爱的朋友C·C”
。
这“C·C”
即是“谦初”
二字的英文缩写。
书中描写了苏联在十月革命后实行新经济政策时期,无产阶级为恢复国民经济、建设社会主义所表现的巨大热情和创造力量。
这使刘谦初深受感动,无限向往。
这封信中他描写了在狱中阅读的场面,使董秋斯感到“这译本已经得到无可量计的报酬,再不需要其他任何什么”
,为自己的译作能在“被难者中燃起这样伟大的解放的力”
而感到莫大的慰藉。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则将出现无法翻页或章节内容丢失等现象。