浣溪沙(第1页)
浣溪沙
闺情
绣面芙蓉一笑开,①斜飞宝鸭衬香腮。
②眼波才动被人猜。
③一面风情深有韵,④半笺娇恨寄幽怀。
⑤月移花影约重来。
⑥
【注释】
①绣面芙蓉:刺绣的荷花。
此喻女子俏丽的面容。
②斜飞宝鸭:指香炉升起的袅袅香烟。
宝鸭,鸭形香炉。
唐孙鲂《夜坐》:“坐久烟销宝鸭香。”
香腮:指女子芳香秀美的面颊。
唐温庭筠《菩萨蛮》:“鬓云欲度香腮雪。”
③眼波才动:形容目光流动如水波,脉脉传情,恰如《西厢记》所云“临别那秋波一转”
。
唐韩僵《偶见背面是夕兼梦》:“眼波向我无端艳,心火因君动地燃。”
④一面:满脸。
风情:男女相爱之情。
南唐李煜《柳枝词》:“风情渐老见春羞,到处芳魂感旧游。”
此指女子因爱而表现的娇媚之态。
韵:标致。
宋周辉《清波杂志》卷六:“盖时以妇人有标致者日韵。”
⑤笺:信纸。
此指书信。
幽怀:深藏内心的情思。
唐皇甫枚《三水小牍·步飞烟》:“兼题短叶,用寄幽怀。”
⑥“月移”
句:用唐元稹《莺莺传》诗“待月西厢下,迎风半户开。
拂墙花影动,疑是玉人来”
之意。
月移花影,指男女幽会之夜,正皓月东升,花影摇曳。
【品评】
此词作于词人新婚之后。
词写热恋中的青春女子,对爱情热切的渴望,特别是突出其主动与执着,大胆而真率。
上片不仅写女子的美丽,面如“芙蓉”
,“香腮”
似雪;而且表现其天性活泼,笑口常开,是“阳光美女”
。
更令人惊叹的是这位女子,竟然以其摄人神魄的“眼波”
,主动向意中人传情放电,期待着一次令她心跳的幽会,至于幽会情景,词留出艺术空白,由读者去想像。
故下片乃跳脱至“风情”
女子幽会之后的心境。
幽会不仅给女子带来了甜蜜的回忆,而且激发了不能朝夕厮守的怨恨,以及与意中人再次幽会的期盼,于是乃有借“半笺”
抒写衷情,重约意中人幽会的举动。
此词由于写得大胆开放,清末大词人王鹏运认为是他人伪托,以污易安。
王氏实不了解李清照乃一风流蕴藉之人也。
全词语言自然本色,毫不雕琢,但并不平淡乏味,“眼波才动被人猜”
的白描之笔,颇获众词论家赞誉,“传神阿堵,已无剩美”
(清沈谦《填词杂说》)之评,可谓深中肯綮。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则将出现无法翻页或章节内容丢失等现象。