一剪梅(第1页)
一剪梅
红藕香残玉簟秋,①轻解罗裳,②独上兰舟。
③云中谁寄锦书来?④雁字回时,⑤月满西楼。
花自飘零水自流。
⑥一种相思,两处闲愁。
此情无计可消除,才下眉头,却上心头。
⑦
【注释】
①红藕:此指红色荷花。
五代顾复《醉公子》:“红藕香侵槛。”
玉簟(diàn):竹席的美称。
此处指船舱里铺的竹席。
②轻解:俞平伯《唐宋词选释》云:“此处有轻挽、轻提义。”
罗裳:锦罗制的裙子。
③兰舟:船的美称。
梁任昉《述异记》卷下:“木兰川在浔阳江中,多木兰树。
昔吴王阖闾植木兰于此,用构宫殿也。
七里洲中有鲁班刻木兰为舟,舟至今在洲中。
诗家云‘木兰舟’,出于此。”
④锦书:据《晋书·列女传》:窦滔妻苏氏善属文,窦滔“苻坚时为秦州刺史,被徙流沙,苏氏思之,织锦为回文旋图诗以赠滔,宛转循环以读之,词甚悽惋,凡八百四十字”
。
后称夫妻、情侣间书信为“锦书”
或“锦字书”
。
唐李白《久别离》:“况有锦字书,开缄使人嗟。”
⑤雁字:大雁飞行排成“一”
或“人”
的队形。
此处与《汉书·苏武传》雁足传书典有关。
宋晏几道《蝶恋花》:“雁字来时,恰向层楼见。”
⑥“花自”
句:化用唐崔涂《春夕》“水流花谢两无情”
句。
⑦“此情”
三句:化用宋范仲淹《御街行·秋日怀旧》“都来此事,眉间心上,无计相回避”
句。
【品评】
此词与《怨王孙》写于同一年,词旨仍是表现思夫之情。
词中“锦书”
、“雁字”
、“相思”
、“闲愁”
等皆透露了个中消息。
但此词与《怨王孙》词境颇不相同。
从季节看,后者是写暮春,此词是写初秋。
从环境看,后者是“重门深院”
内,此词是流水兰舟上。
从结构看,后者是写景一抒情一写景,此词则是上片写景,下片抒情。
从情感内容看,后者是幽恨,此词则是“闲愁”
,是“此情无计可消除”
的无奈。
从情感色彩看,后者比较强烈直白,此词则比较低回宛转。
但异曲同工,皆抒尽离别之情,孤“独”
寂寞之意。
此词语言精致,如“起七字秀绝”
(清陈廷焯《白雨斋词话》卷二),写出凄清之意;歇拍三句虽语出范仲淹词,但更加工妙,道尽“相思”
之情的执着与“难拼舍”
。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则将出现无法翻页或章节内容丢失等现象。