巴陵赠贾舍人(第1页)
巴陵赠贾舍人
贾生西望忆京华〔1〕,湘浦南迁莫怨嗟〔2〕。
圣主恩深汉文帝〔3〕,怜君不遣到长沙〔4〕。
【题解】
巴陵:指岳州,即今湖南岳阳市。
贾舍人:指贾至,曾任中书舍人,因过被贬为岳州司马。
乾元二年(759)秋,李白游岳阳时与他相见。
此诗表面上是对唐肃宗的颂扬,其实却暗含对唐肃宗深刻的讽刺。
贾至被贬巴陵,虽比贾谊被贬长沙离京城长安较近五百里,但也只是五十步与百步之差。
所谓“怜君”
者,反语也。
【注释】
〔1〕贾生:指汉朝贾谊,曾为汉文帝博士,又升为太中大夫。
受毁谤,左迁为长沙王太傅。
见《史记·屈原贾生列传》。
此喻贾至。
〔2〕湘浦:湘江畔。
浦,水边。
此泛指湖南。
迁:迁谪。
莫怨嗟:不要产生怨恨情绪。
〔3〕“圣主”
句:是说当今圣上对你的恩德比汉文帝对贾谊还深。
圣主:指唐肃宗。
汉文帝:名刘恒,提倡尢为而治,致力于同内的安定,使汉朝出现了有名的“文景之治”
。
〔4〕怜:怜惜。
君:指贾至。
不遣:不到。
遣:遣送。
长沙:即今湖南长沙市。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则将出现无法翻页或章节内容丢失等现象。