代马不思越古风其六(第1页)
代马不思越(古风其六)
代马不思越,越禽不恋燕〔1〕。
情性有所习,土风固其然〔2〕。
昔别雁门关〔3〕,今戍龙庭前〔4〕。
惊沙乱海日〔5〕,飞雪迷胡天。
虮虱生虎〔6〕,心魂逐旌旃〔7〕。
苦战功不赏,忠诚难可宣。
谁怜李飞将,白首没三边〔8〕?
【题解】
此为边塞之诗。
全篇以代马、越禽起兴,喻守边将士离家别乡之苦,次写沙漠驻守之艰,终写功高不赏、忠诚莫谅的不平待遇。
尤为像飞将军李广那样的将帅,大抱不平。
陈沆认为是伤唐朝名将王忠嗣,此说可参。
约作于天宝八载(749)。
【注释】
〔1〕“代马”
二句:以代马、越禽起兴,写战士艰苦守边,不习水土。
代,代州,在今山西北部。
代马,泛指北方的马。
越,在今浙江一带。
越禽,指南方的飞鸟。
此用《古诗十九首》:“胡马依北风,越鸟巢南枝。”
诗意。
〔2〕“情性”
二句:渭是性情受风俗习惯,当地风气所影响。
〔3〕雁门关:一名西陉关,在今山西代县境。
长城要塞口之一。
〔4〕龙庭:又称龙城,匈奴单于祭天之处。
此泛指北方边塞。
〔5〕海曰:翰海沙漠中的太阳。
海,瀚海之简称,古人将西北的大沙漠泛称瀚海。
〔6〕虎鹗(hé):武冠名。
此统指胄甲头盔。
古人武将的冠上插以鹗尾,名日鹗冠。
鹗,是一种兽斗的鸟。
〔7〕旌旃(zhān):即军旗。
旃,赤色曲柄之旗。
以上二句,上句言战地士卒生活之苦,帽盔里都长满了虱子。
下旬言战斗之勤,心魂时刻都在随着战旗前进。
〔8〕“谁怜”
二句:李飞将,即汉朝飞将军李广。
他从青年时即从军边塞,与匈奴大小七十馀战,战功累累,而终未封侯。
匈奴畏之,号为“飞将军”
。
后因击匈奴失道,被问罪,自杀,年六十馀岁,一军皆哭。
见《史记·李将军列传》。
三边,幽、并、凉三州,古称三边。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则将出现无法翻页或章节内容丢失等现象。