农家叹(第1页)
农家叹
有山皆种麦,有水皆种粳〔1〕。
牛领疮见骨〔2〕,叱叱犹夜耕〔3〕。
竭力事本业〔4〕,所愿乐太平。
门前谁剥啄〔5〕?县吏征租声〔6〕。
一身入县庭,日夜穷笞榜〔7〕。
人孰不惮死〔8〕?自计无由生〔9〕。
还家欲具说〔10〕,恐伤父母情。
老人傥得食〔11〕,妻子鸿毛轻〔12〕!
题解
此诗作于宁宗庆元元年(1195)暮春,陆游71岁,在山阴三山别业。
诗人在农村生活多年,又亲自参加农业劳动,对农民疾苦怀有深刻同情。
此诗借农民口吻,诉说农民的悲惨遭遇:日夜辛苦劳作,不能过上太平日子,还得身入官府,遭受鞭打。
从中流露出对于官府酷吏的愤恨之情。
语言朴素,感情真切。
最后一节写得哀哀欲绝,最见诗人至诚之心。
注释
〔1〕粳(jīng):粳稻,俗称晚稻。
〔2〕牛领:牛项,按牛轭之处。
〔3〕叱叱(chì):吆喝牛的声音。
〔4〕事本业:从事农业。
《盐铁论》:“方今之务,在趋本业。”
〔5〕剥啄:扣门声。
韩愈《剥啄行》:“剥剥啄啄,有客至门。”
〔6〕征租:收取赋税。
〔7〕笞捞(g):用竹板拷打。
〔8〕孰:谁。
惮(dàn):惧怕。
〔9〕计:料想。
〔10〕具说:详细诉说。
〔11〕傥:如果。
〔12〕妻子:妻子儿女。
鸿毛轻:司马迁《报任安书》:“人固有一死,或重于泰山,或轻于鸿毛。”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则将出现无法翻页或章节内容丢失等现象。