岭南江行(第1页)
岭南江行
瘴江南去人云烟,望尽黄茆是海边〔1〕。
山腹雨晴添象迹,潭心日暖长蛟涎〔2〕。
射工巧伺游人影,飓母偏惊旅客船〔3〕。
从此忧来非一事,岂容华发待流年〔4〕!
题解
此诗作于元和十年(815)贬赴柳州途中。
作者在这首诗中寓情于景,借写岭南奇异的景物和风土,深婉曲折地反映了自己所处的险恶环境,诗末表达出伤时忧国的深沉感慨。
岭南,又称岭表、岭外,指五岭以南地区,即今广东、广西一带。
江,指广西境内的漓水、桂江、浔江。
按柳宗元《答刘连州邦字》诗说:“崩云下漓水,劈箭上浔江。”
知其赴柳州途径是由湘水下漓江,经桂江,再由浔江逆流而上。
注释
〔1〕瘴江:指岭南地区有瘴气的江河。
云烟:云雾。
黄茆:黄色的茅草。
茆,通“茅”
。
《方舆胜览·广西路·廉州》“青草黄茅瘴”
注:“《元和志》:自瘴江至此,瘴疠尤甚,中之者多死,举体如墨。
春秋雨时弥甚,春谓青草瘴,秋谓黄茅瘴。”
〔2〕“山腹”
句:《唐诗鼓吹》卷一注引《岭外代答》:“象州郡治西楼,正面西山,雨晴,山腹忽起白云,状如白象,经时不灭。”
蛟涎:蛟龙的唾液。
宋彭乘《墨客挥犀》卷三:“蛟之状如蛇,其首如虎,长者至数丈,多居溪潭石穴下,声如牛鸣,岸行或溪谷者,时遭其患。
见人先以腥涎绕之,既坠水,即于腋下吮其血,血尽乃止。”
〔3〕“射工”
句:张华《博物志》:“江南山溪中有射工虫,甲虫之类也。
长一二寸,口中有弩形,以气射人影,随所著处发疮,不治则杀人。”
巧伺,机灵地窥伺。
飓母:飓风起前出现的彩云。
唐李肇《国史补》卷下:“南海人言,海风四面而至,名日飓风。
飓风将至,则多虹蜕,名日飓母。”
唐刘恂《岭表录异》卷上:“南海秋夏间,或云物惨然,则其晕如虹,长六七尺,比候,则飓风必发,故呼为飓母。”
〔4〕“从此”
二句:意谓从此以后,令人忧虑的事情更多了,我衰老的身体又能度过多少光阴呢!华发,花自的头发,指年老体衰。
流年,流逝的时光。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则将出现无法翻页或章节内容丢失等现象。