白 头 吟(第1页)
白头吟
汉乐府
皑如山上雪,皎若云间月。
闻君有两意,故来相决绝。
今日斗酒会,明旦沟水头。
躞蹀御沟上,沟水东西流。
凄凄复凄凄,嫁娶不须啼。
愿得一心人,白头不相离。
竹竿何郏郏,鱼尾何歆歆。
男儿重意气,何用钱刀为!
【诗意】
洁白的爱情像山头雪、云中月。
听说丈夫有了外遇,特意与他分手。
今天喝下了这杯水酒,明天便在沟水头各奔东西。
慢慢走在沟水畔,从此背向而去不再见面。
何必悲哀地哭嫁,只要有一个爱惜自己的人,白头到老厮守一生。
不用甜言蜜语像钓鱼一样**少女。
既然是男子汉就要重情重义,金钱和暴力是得不到爱情的。
【赏析】
爱情就好像高山上的皑皑白雪,夜空中洁白的明月一样纯洁,不容玷污,忽听丈夫已别有所爱,只能和你分手,并以酒相待作为离别,明日我们各奔东西,就像行云流水一样一去不复返,女主人公的平静心态让人敬佩。
女人出嫁,如能相濡以沫,白头偕头,找到自己的寄托,就不用再装模作样地悲哀。
男女相结合,原本是相互尊重,要是以金钱作诱饵是靠不住的,终会是始乱终弃的可悲局面,要有自己的人格尊严,也是对不平等关系的控诉。
【注释】
皑、皎:洁白。
斗:酒器。
躞蹀:漫漫走。
祁祁:“袅”
的异体字,柔软细长。
歆歆:鱼尾像沾湿的羽毛。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则将出现无法翻页或章节内容丢失等现象。