苦 寒 行(第2页)
苦寒行
陆机
(261-303),字士衡,吴郡吴县(今江苏苏州)人。
西晋文学家。
太康末年,与弟云同至洛阳,文才倾动一时,时称“二陆’,曾官平原内史等职。
北游幽朔城,凉野多险难。
俯入穹谷底,仰陟高山盘。
凝冰结重眃,积雪被长峦。
阴云兴岩侧,悲风鸣树端。
不睹白日景,但闻寒鸟喧。
猛虎凭林啸,玄猿临岸叹。
夕宿乔木下,惨怆恒鲜欢。
渴饮坚冰浆,饥待零露餐。
离思固已久,寤寐莫与言。
剧哉行役人,慊慊恒苦寒。
【诗意】
北征来到幽朔一带,冬天的野地十分艰苦。
往下是深深山谷,往上登上高高的山峰。
坚冰结于重叠的山涧,积雪盖着长长的山峰。
浓云环绕峰侧,寒风呼啸于树顶。
看不见一点阳光,只听见挨冻的鸟儿鸣叫。
猛虎靠着山林呼啸,猿猴对着河岸悲鸣。
晚上住在大树下,愁苦得根本没有半点欢乐。
渴了就喝冰融化成的水,饿了以风露为食。
思念亲人已经很长时间了,他们是死是活也还没有人告诉我。
剧痛啊行役人,永远怀恨不尽的寒苦。
【赏析】
这首诗是陆机仿效曹操《北上行》所做,描写行军时的艰苦情况。
北征的军队穿行于北方的山谷,时值天寒地冻时节,时而进入谷底,时而又仰攀山峰,山路坎坷难走,积雪覆盖山峦,阴云缭绕,寒风鸣树梢,抬头不见日光只能听到猛兽的鸣吼,天色已晚,依林木支帐宿营,渴了饮冰水,饿了餐风露,加之思念亲人之苦,实在是太悲凉了。
【注释】
游:征程。
穹谷:深谷。
陟(zhì):登高。
被:覆盖。
兴:环绕。
恒:长久。
鲜:少有。
寤寐:暗指生死。
慊:恨。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则将出现无法翻页或章节内容丢失等现象。